1. the romans called others' customs barbarous
رومی ها رسوم دیگران را بربری می خواندند.
2. It was barbarous to treat prisoners in that manner.
[ترجمه ترگمان]با این رفتار زندانی ها خیلی وحشیانه بود
[ترجمه گوگل]رفتار با زندانیان به گونه ای وحشیانه بود
3. His murder was an outrageous and barbarous act.
[ترجمه ترگمان]قتل او یک عمل وحشیانه و وحشیانه بود
[ترجمه گوگل]قتل او عملی شرورانه و وحشیانه بود
4. It is barbarous to call at 5 a. m.
[ترجمه ترگمان]زنگ زدن به ساعت پنج خیلی وحشیانه است ام
[ترجمه گوگل]تماس با دمای 5 ساعت وحشیانه است متر
5. He thought the poetry of Whitman barbarous.
[ترجمه ترگمان]او فکر می کرد که شعر ویتمن barbarous است
[ترجمه گوگل]او شعر ویتمن را وحشیانه می پنداشت
6. How can they forgive such barbarous behaviour?
[ترجمه ترگمان]آن ها چگونه می توانند چنین رفتار وحشیانه ای را ببخشند؟
[ترجمه گوگل]چگونه آنها می توانند چنین رفتار وحشیانه ای را ببخشند؟
7. They were guilty of the most barbarous and inhuman atrocities.
[ترجمه ترگمان]آن ها در the وحشیانه و غیرانسانی دست و پنجه نرم می کردند
[ترجمه گوگل]آنها در وحشیانه ترین و غیرانسانی ترین جنایات مقصر بودند
8. The barbarous soldiers ravished the country women.
[ترجمه ترگمان]سربازان وحشی زنان کشور را از خود بی خود کردند
[ترجمه گوگل]سربازان وحشی زنان کشور را به ستوه آوردند
9. Of course we live in less barbarous times.
[ترجمه ترگمان]البته ما در زمان های کم تر وحشیانه زندگی می کنیم
[ترجمه گوگل]البته ما در زمان های کمتر وحشیانه ای زندگی می کنیم
10. It might well be barbarous on either side of the jeweled door.
[ترجمه ترگمان]شاید در دو طرف در جواهر نشان وحشی باشد
[ترجمه گوگل]ممکن است در دو طرف درب نگین دار وحشیانه باشد
11. Many early child-rearing practices were barbarous by modern standards.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از شیوه های پرورش کودکان در دوران ابتدایی توسط استانداردهای مدرن وحشیانه عمل می کردند
[ترجمه گوگل]بسیاری از اقدامات اولیه تربیت کودک با معیارهای مدرن وحشیانه بود
12. She'd heard sickening tales of barbarous Gestapo torture, and of prisoners who were never seen again.
[ترجمه ترگمان]او داستان های sickening نسبت به گشتاپو و زندانی ها را که هرگز دوباره ندیده بودند، شنیده بود
[ترجمه گوگل]او #39 ؛ داستانهای بیمارگونه از شکنجه وحشیانه گشتاپو و زندانیانی را شنید که دیگر هرگز دیده نشده بودند
13. It was barbarous to be happy when Edmund was suffering.
[ترجمه ترگمان]وقتی ادموند رنج می برد وحشیانه بود
[ترجمه گوگل]وقتی ادموند رنج می برد خوشحالی وحشیانه بود
14. All of the barbarous conquerors have been apt to carry matters with a high hand.
[ترجمه ترگمان]همه of وحشیانه می توانند با یک دست بزرگ همه چیز را حمل کنند
[ترجمه گوگل]همه فاتحان وحشی در حمل امور با دست بالا استعداد داشته اند
15. Why are such beautiful things confined to such barbarous countries?
[ترجمه ترگمان]چرا این چیزهای زیبا به این کشورهای وحشی محدود می شوند؟
[ترجمه گوگل]چرا چنین چیزهای زیبایی در چنین کشورهای وحشی محدود شده است؟