1. calumny was his favorite weapon
حربه ی محبوب او تهمت و افترا بود.
2. his claims were nothing but calumny
ادعاهای او چیزی جز بهتان نبود.
3. Calumny require no proof.
[ترجمه ترگمان]calumny نیازی به اثبات ندارد
[ترجمه گوگل]Calumny نیاز به هیچ اثبات ندارد
4. He was subjected to the most vicious calumny, but he never complained and never sued.
[ترجمه ترگمان]در معرض شدیدترین calumny قرار گرفت، ولی هرگز شکایت نکرد و هرگز شکایت نکرد
[ترجمه گوگل]او تحت تعقیب وحشیانه قرار گرفت، اما هرگز شکایت نمیکرد و هرگز شکایت نمیکرد
5. Calumny is answered best with silence.
[ترجمه ترگمان]calumny با سکوت جواب می دهد
[ترجمه گوگل]Calumny بهترین پاسخ با سکوت است
6. He was the victim of calumny.
[ترجمه ترگمان]او قربانی تهمت و افترا بود
[ترجمه گوگل]او قربانی فتنه بود
7. Calumny, even from the mouth of a fool, will sometimes cut into unguarded feelings.
[ترجمه ترگمان]calumny، حتی از دهان یک احمق گاهی دچار احساسات بی unguarded می شود
[ترجمه گوگل]محبت، حتی از دهان یک احمق، بعضی اوقات به احساسات بی نظیر تبدیل می شود
8. Never lead a ready ear to calumny.
[ترجمه ترگمان]هرگز یک گوش آماده برای تهمت زدن پیدا نکنید
[ترجمه گوگل]هرگز سرنوشت خویش را هدایت نکن
9. Act uprightly and despise calumny. Dirt may stick to a mud wall, but not polished marble.
[ترجمه ترگمان]از این تهمت نفرت دارد و از calumny نفرت دارد خاک می تواند به دیوار گلی چسبیده باشد، اما سنگ مرمر صیقل نداده است
[ترجمه گوگل]به طور مرتب عمل کنید و تسلیم شوید خاک ممکن است به دیوار گلدان برسد، اما نه سنگ مرمر جلا
10. Your calumny against the great is impious.
[ترجمه ترگمان]calumny در مقابل این بزرگ impious است
[ترجمه گوگل]عذاب تو در برابر بزرگی است بیگانه
11. Act uprightly, and despise calumny. Dirt may stick to mud wall, but not polish'd marble.
[ترجمه ترگمان]از این تهمت نفرت دارد و از calumny نفرت دارد خاک می تواند به دیوار گل فرو رود، اما نه صیقل دادن سنگ مرمر
[ترجمه گوگل]به طور مرتب عمل کنید و به تلخی برانگیخته شوید خاک ممکن است به دیواره گل بچسبد، اما سنگ مرمر لهستانی نیست
12. No flame rises without smoke, no fame without calumny.
[ترجمه ترگمان]هیچ آتشی در کار نیست، بدون دود، بدون calumny
[ترجمه گوگل]بدون شعله بدون دود بالا میرود، بدون شهرت بدون تسلیم شدن
13. This is a malicious calumny.
[ترجمه ترگمان]این تهمت malicious است
[ترجمه گوگل]این یک تبهکار مخرب است
14. Calumny requires no proof.
[ترجمه ترگمان]calumny دلیلی برای اثبات نداره
[ترجمه گوگل]Calumny مستلزم اثبات نیست