1. sa'di's canon is more than a thousand pages
کلیات سعدی از هزار صفحه متجاوز است.
2. the victorian canon
آثار عمده ی دوره ی ویکتوریا
3. it is not easy to determine omar khayyam's canon
تعیین آثار واقعی عمر خیام آسان نیست.
4. The Church's canon law forbids remarriage of divorced persons.
[ترجمه ترگمان]قانون کلیسایی کلیسا ازدواج مجدد افراد مطلقه را ممنوع می کند
[ترجمه گوگل]قانون قاچاق کلیسا مجددا از طلاق گرفته مجازات می کند
5. He had to read a canon of accepted literary texts.
[ترجمه ترگمان]مجبور بود یک کتاب از متون ادبی پذیرفته شده را بخواند
[ترجمه گوگل]او مجبور به خواندن یک متن از متون ادبی پذیرفته شده بود
6. Richard refused to trade in his old Canon cameras.
[ترجمه ترگمان]ریچارد از معامله با دوربین کانن قدیمی اش سر باز زد
[ترجمه گوگل]ریچارد از فروش دوربین های قدیمی کانن خودداری کرد
7. 'Wuthering Heights' is a central book in the canon of English literature.
[ترجمه ترگمان]وودرینگ هایتز کتاب اصلی در کتاب اصلی ادبیات انگلیسی است
[ترجمه گوگل]'Wuthering Heights' یک کتاب مرکزی در کانون ادبیات انگلیسی است
8. Canon John and the capacity audience of well-wishers were presented with a wealth of talent and a variety of music.
[ترجمه ترگمان]\"کانن جان\" و \"حضار\" با استعداد افرادی که خیرخواه بودند، به همراه ثروت و تنوع موسیقی به نمایش در آمدند
[ترجمه گوگل]کانن جان و ظرفیت مخاطبان آرزوها با ثروت استعداد و موسیقی متنوعی ارائه شده است
9. Canon Bob Spence, the senior Catholic priest in Darlington, said he was delighted with the news.
[ترجمه ترگمان]کانن باب اسپنس، کشیش ارشد کاتولیک در Darlington، گفت که از این خبر خوشحال است
[ترجمه گوگل]کانن باب اسپنس، کشیش ارشد کاتولیک در دارلینگتون، گفت که او از اخبار خوشحال است
10. In the twelfth century the canon lawyers devised an elaborate, and comparatively humane, legal framework for poor relief.
[ترجمه ترگمان]در قرن دوازدهم، وکلای خلیفه یک چارچوب استادانه و نسبتا انسانی تر و قانونی برای رهایی از مستمندان ابداع کردند
[ترجمه گوگل]در قرن دوازدهم، وکلای کانون، یک چارچوب قانونمند و مقتضی انسانی برای کمک به فقرا را طراحی کردند
11. For a time he served as canon and treasurer of Salisbury Cathedral, having been ordained a priest several years before.
[ترجمه ترگمان]برای مدتی به عنوان خلیفه و خزانه دار کل کلیسای جامع، که چند سال پیش کشیش شده بود، خدمت کرد
[ترجمه گوگل]برای یک زمان او به عنوان کانن و خزانه دار کلیسای جامع سالسبی خدمت کرده است، چندین سال پیش کشیش کشیش شده است
12. No one who had seen Canon Grindal's ugly face and then heard his beautiful chord-like voice could ever forget.
[ترجمه ترگمان]کسی که صورت زشت و زشتی Canon را ندیده بود و صدای beautiful را که هرگز نمی توانست فراموش کند، شنید
[ترجمه گوگل]کسی که چهره زشتی کانر گریندال را دیده بود و سپس صدای آوازی زیباش را می شنید همیشه می توانست فراموش کند
13. Canon used mechatronics - electronically controlled precision mechanics - to produce the miniature printer.
[ترجمه ترگمان]کانن استفاده از مکانیک دقت کنترل شده را برای تولید چاپگر کوچک مورد استفاده قرار داد
[ترجمه گوگل]کانن با استفاده از مکاترونیک - مکانیک دقیق کنترل الکترونیکی کنترل - برای تولید چاپگر مینیاتوری
14. Canon law, on the other hand, was the clay with which the pope could mould society.
[ترجمه ترگمان]از سوی دیگر، قانون کانن همان ماده ای بود که پاپ می توانست جامعه را در آن قالب کند
[ترجمه گوگل]از سوی دیگر، قانون کانن، رس است که پاپ میتواند جامعه را شکل دهد
15. Private interment took place in York led by Canon O'Mahony with immediate family and Martha present.
[ترجمه ترگمان]دفن خصوصی در یورک توسط کانن O با خانواده فوری و مارتا حاضر انجام شد
[ترجمه گوگل]پیگیری خصوصی در یورو به رهبری کانن اوموانی با حضور خانواده فوری و مارتا صورت گرفت
16. And a film and video canon, or standard of excellence, is developing by which to measure theatrical productions of Shakespeare.
[ترجمه ترگمان]و یک فیلم و یک فیلم یا یک استاندارد عالی در حال توسعه است که برای اندازه گیری تولیدات نمایشی شکسپیر در حال توسعه است
[ترجمه گوگل]و یک فیلم یا ویدئو کانن یا استاندارد برتری، در حال توسعه است که برای اندازه گیری تولیدات تئاتر شکسپیر
17. As a body they upheld the interpretation of canon law as prohibiting women from this ceremony.
[ترجمه ترگمان]آن ها به عنوان یک تن، تفسیر قانون شرع به عنوان منع زنان از این مراسم را تایید کردند
[ترجمه گوگل]به عنوان یک بدن آنها تفسیر قانون کانون را به عنوان منع زنان از این مراسم را حفظ کرد
18. In rabbinic canon law, the rabbi explained, human life does not simply begin at conception.
[ترجمه ترگمان]خاخام توضیح داد که در قانون شرع اسلام، زندگی انسانی به سادگی از مفهوم آغاز نمی شود
[ترجمه گوگل]در قانون قاعده rabbinic، روبی توضیح داد، زندگی انسان به سادگی در مفهوم آغاز نمی شود