1. a carton of milk
یک کارتن شیر
2. usually each carton contains ten cigarette packages
هر کارتن معمولا محتوی ده بسته سیگار است.
3. I can't get this carton open, the stupid thing.
[ترجمه ترگمان]من نمی توانم این صندوقچه را باز کنم، آن چیز احمقانه
[ترجمه گوگل]من نمی توانم این کارتن را باز کنم، چیزی احمقانه
4. Every carton of yoghurt is stamped with a sell-by date.
[ترجمه ترگمان]هر کارتن ماست تا به امروز به فروش گذاشته می شود
[ترجمه گوگل]هر کارتنی از ماست با تاریخ فروش به مهر تایپ شده است
5. This carton is made of biodegradable plastic.
[ترجمه ترگمان]این کارتن از پلاستیک قابل کشت ساخته شده است
[ترجمه گوگل]این کارتن از پلاستیک زیست تخریب پذیر ساخته شده است
6. She was so thirsty that she drank a carton of orange juice.
[ترجمه ترگمان]او آنقدر تشنه بود که یک قوطی آب پرتقال نوشید
[ترجمه گوگل]او خیلی تشنه بود که یک کارتن آب پرتقال می ریخت
7. I spotted a carton that seemed to be a good bet.
[ترجمه ترگمان] یه پاکت پیدا کردم که بنظر خیلی خوب میومد
[ترجمه گوگل]من یک کارتن را دیدم که به نظر می رسید شرط خوبی است
8. There was the carton of juice tipped over outside the hide and the paper from the biscuits.
[ترجمه ترگمان]در بیرون جعبه آب میوه و کاغذی بود که از بیسکوییت بیرون آمده بود
[ترجمه گوگل]کارتن آب در خارج از پنهان و کاغذ از بیسکویت ها وجود داشت
9. Once satisfied, I got a large cardboard carton and broke it open so that the development could be accurately drawn.
[ترجمه ترگمان]وقتی راضی شدم، جعبه مقوایی بزرگی گرفتم و آن را باز کردم تا توسعه به دقت کشیده شود
[ترجمه گوگل]پس از اینکه راضی شدم، یک کارتن بزرگ مقوا گرفتم و آن را باز کردم تا توسعه بتواند دقیقا کشیده شود
10. Careta got up, draining the carton of juice.
[ترجمه ترگمان]Careta بلند شد و قوطی آب میوه را خالی کرد
[ترجمه گوگل]Careta بلند شد، کارتن آب را تخلیه کرد
11. A carton of Marlboro cigarettes and a duty-free litre of brandy stood on a delicate bow-legged side table.
[ترجمه ترگمان]یک پاکت سیگار برگ و یک لیتر مشروب مجانی که روی میز یک چهار زانو قرار داشت ایستاده بود
[ترجمه گوگل]یک کارتن از سیگار مارلبورو و یک لیتر بنزین بدون مجوز ایستاده بود روی یک میز جانبی ظریف چوبه دار
12. How many packs come in a carton of cigarettes?
[ترجمه ترگمان]چند بسته تو یه باکس سیگار میاد؟
[ترجمه گوگل]چند بسته در کارتن سیگار می آیند؟
13. I get the milk carton from the window and pour it over my cornflakes.
[ترجمه ترگمان]جعبه شیر را از پنجره بیرون می آورم و آن را روی cornflakes می ریزم
[ترجمه گوگل]من کارتن شیر را از پنجره می گیرم و آن را روی ذرت می گذارم
14. Could you pick up a carton of Trues?
[ترجمه ترگمان]میتونی یه باکس of برداری؟
[ترجمه گوگل]می توانید یک کارتون از Trues را انتخاب کنید؟