کلمه جو
صفحه اصلی

basil


معنی : ریحان، شاهسپرم از خانواده نعناعیان
معانی دیگر : (گیاه شناسی) ریحان (از جنس ocimum و خانواده ی نعناع: mint به ویژه o. basilicum که سبزی خوردن است)، شاهسپرم، اسم خاص مذکر

انگلیسی به فارسی

(گیاه‌شناسی) ریحان، شاهسپرم از خانواده نعناعیان


ریحان، شاهسپرم از خانواده نعناعیان


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: a type of aromatic herb of the mint family, used in cooking.

• type of aromatic herb used in cooking
basil is a strongly scented herb that is used to add flavour in cooking.

مترادف و متضاد

ریحان (اسم)
basil

شاهسپرم از خانواده نعناعیان (اسم)
basil

جملات نمونه

1. Add a few leaves of fresh basil to the salad.
[ترجمه ترگمان]چند برگ نعناع تازه به سالاد اضافه کنید
[ترجمه گوگل]چند برگ ریحان تازه را به سالاد اضافه کنید

2. Basil, oregano, thyme and rosemary are all herbs.
[ترجمه ترگمان]باسیل، پونه کوهی، آویشن و رزماری همه گیاهان هستند
[ترجمه گوگل]ریحان، پونه، آویشن و رزماری همه گیاهان هستند

3. You might like to try a little more basil in the sauce next time.
[ترجمه ترگمان] شاید دوست داشته باشی دفعه بعد یکم \"ریحان\" رو امتحان کنی
[ترجمه گوگل]ممکن است بخواهید یک بار دیگر ریحان را در سس کمی بیشتر بپزید

4. It's the basil that gives the sauce its essential character.
[ترجمه ترگمان]این the است که به سس essential می دهد
[ترجمه گوگل]این ریحان است که سس را شخصیت اصلی خود می دهد

5. Basil nodded an acknowledgement as he entered the room.
[ترجمه ترگمان]باسیل به محض ورود به اتاق تصدیق سرش را تصدیق کرد
[ترجمه گوگل]ریحان در حالی که وارد اتاق شد تصدیق کرد

6. There'snothing like fresh basil to put a zing into a tomato sauce.
[ترجمه ترگمان]از ریحان تازه استفاده کنید تا یک گوجه فرنگی را به یک سس گوجه فرنگی تبدیل کنید
[ترجمه گوگل]مانند یک ریحان تازه مانند یک سس گوجه فرنگی، یک قاشق سوپ خوری را اضافه کنید

7. Basil was summonsed for wounding a police officer.
[ترجمه ترگمان]باسیل به خاطر زخمی شدن یک افسر پلیس زخمی شد
[ترجمه گوگل]ریحان برای مجروح شدن یک افسر پلیس احضار شد

8. Later they walked in the garden together, while Basil worked at the portrait.
[ترجمه ترگمان]بعد آن ها با هم در باغ قدم زدند، در حالی که باسیل در تابلو کار می کرد
[ترجمه گوگل]بعدها در باغ با هم رفتند، در حالی که باسیل در تصویر پرتره کار می کرد

9. Unlike so many brilliant teachers I thought that Basil was completely altruistic - this was born out of his great generosity.
[ترجمه ترگمان]بر خلاف بسیاری از معلمان درخشان، من فکر می کردم که باسیل به طور کامل نوع دوستانه ای است - این از سخاوت بزرگ او زاده شد
[ترجمه گوگل]بر خلاف بسیاری از معلمان درخشان، من فکر کردم که ریحان به طور کامل غیرمجاز بود - این به خاطر سخاوت بزرگش متولد شد

10. Basil was quite uncompromising about high standards in Art and required a lot from his teachers, but was encouraging to beginners.
[ترجمه ترگمان]بسیل در مورد استانداردهای بالا در هنر کاملا سازش ناپذیر بود و نیاز به بسیاری از معلمان خود داشت، اما به مبتدیان کمک می کرد
[ترجمه گوگل]ریحان کاملا نسبت به استانداردهای بالا در هنر کاملا مخالف بود و از معلمانش بسیار مورد نیاز بود، اما برای مبتدیان دلگرم کننده بود

11. The following quotation from Basil Mitchell can illustrate this.
[ترجمه ترگمان]نقل قول زیر از \"باسیل میشل\" می تواند این موضوع را نشان دهد
[ترجمه گوگل]نقل قول زیر از ریحان میچل می تواند این را نشان دهد

12. Basil did not preach on such matters; he simply set high standards for teachers to emulate.
[ترجمه ترگمان]باسیل در مورد این موضوعات موعظه نکرد؛ او به سادگی استانداردهای بالایی را برای معلمان تعیین کرد تا از آن ها تقلید کند
[ترجمه گوگل]ریحان راجع به چنین مسائلی ملامت نکرد او به سادگی استانداردهای بالا برای آموزگاران برای تقلید قرار داد

13. Basil looked seriously through my work.
[ترجمه ترگمان]باسیل با جدیت به کار من نگاه کرد
[ترجمه گوگل]ریحان از طریق کار من به طور جدی نگاه کرد

پیشنهاد کاربران

ریحان


کلمات دیگر: