1. the cannonade lasted two hours
گلوله باران توپ ها دو ساعت طول کشید.
2. the cannonade of the majlis
به توپ بستن مجلس
3. Their cannonade, although impressive, was quite ineffective.
[ترجمه ترگمان]غرش توپ ها، هر چند که موثر بود، کاملا بی فایده بود
[ترجمه گوگل]توپخانه آنها، هر چند چشمگیر بود، کاملا بی اثر بود
4. I have sustained a continual Bombardment and cannonade for 24 hours and have not lost a man.
[ترجمه ترگمان]من در مدت ۲۴ ساعت بمباران دائمی و تیراندازی را از دست داده ام و یک نفر را از دست نداده ام
[ترجمه گوگل]من یک بمباران مداوم و توپ را 24 ساعته ادامه دادم و یک مرد را از دست نداده ام
5. It was the last of the cannonade.
[ترجمه ترگمان]این آخرین صدای غرش توپ ها بود
[ترجمه گوگل]این آخرین توپ توپ بود
6. I knew they were all drowned by the cannonade.
[ترجمه ترگمان]من می دانستم که همه آن ها توسط غرش توپ ها غرق شده اند
[ترجمه گوگل]من می دانستم که همه آنها توسط توپخانه غرق شده اند
7. A deceitful day that makes one think of lilacs and daffodils, before blasting you with another cannonade of winter.
[ترجمه ترگمان]یک روز deceitful که مرا به یاد یاس و نرگس زرد می اندازد، پیش از آنکه تو را با شلیک مجدد دیگری از زمستان با گلوله گرم کند
[ترجمه گوگل]یک روز فریبنده که باعث می شود یک نفر از بوی گل و شوالیه ها فکر کند، قبل از اینکه شما را با یک توپ دیگر از زمستان بشکافد
8. However, their chirrupings will be stilled before long by the thunder of the cannonade.
[ترجمه ترگمان]با این همه، طولی نخواهد کشید که صدای غرش توپ ها تا مدت ها قطع خواهد شد
[ترجمه گوگل]با این حال، فشارخون آنها قبل از مدت طولانی توسط رعد و برق توپر آرام خواهد شد
9. Our ships are in pursuit, and justice will be dispensed by cannonade and cutlass, and all manner of remorseless pieces of metal.
[ترجمه ترگمان]کشتی های ما در تعقیب هستند، و عدالت با شلیک توپ و دشنه و همه انواع قطعات remorseless از فلز، از بین خواهد رفت
[ترجمه گوگل]کشتی های ما در حال تعقیب هستند و عدالت از طریق توپ و کریستال، و تمام انواع قطعه های بی رحمانه فلزی، دفع می شود
10. Our ships are in pursuit. Justice will be dispensed by cannonade and cutlass. . .
[ترجمه ترگمان]کشتی های ما در تعقیب هستند عدالت با شلیک توپ و دشنه باطل خواهد شد
[ترجمه گوگل]کشتی های ما در تعقیب هستند عدالت از طریق توپ و کریستال تسلیم خواهد شد
11. This was what Enjolras had caught in the intervals of the cannonade and the musketry.
[ترجمه ترگمان]این چیزی بود که آنژولراس در فواصل دوردست صدای غرش توپ ها و شلیک تفنگ ها به گوش می رسید
[ترجمه گوگل]این همان چیزی بود که انجولرها در فواصل بطری و مسلسل گرفتار شدند