1. This Decalogue, which is often called the ritual Decalogue, so it's listed on there in Exodus 3 bans intermarriage with Canaanites less they entice the Israelites into worship of their gods.
[ترجمه ترگمان]این Decalogue، که اغلب مراسم مذهبی نامیده می شود، بنا بر این در آنجا در خروج از خروج دسته جمعی، ازدواج intermarriage با Canaanites کم تر است که اسرائیلی ها را به پرستش خدایان خود می فریبند
[ترجمه گوگل]این دهقان، که اغلب آن را دالوگ مذهبی نامیده است، به این ترتیب در آن فهرست شده است در Exodus 3، ازدواج مجدد با کنعانی ها ممنوع است و کمتر آنها را به پرستش خدایان خود تحمیل می کنند
2. One interesting aspect of this Daily Decalogue is its emphasis on taking each day as it comes.
[ترجمه ترگمان]یک جنبه جالب از این گزارش روزانه، تاکید آن بر گرفتن هر روز است
[ترجمه گوگل]یکی از جنبه های جالب این روزنامه دیجیتال تاکید آن بر مصرف هر روز آن است که می آید
3. So that even a text like the Decalogue, which is represented as being the unmediated word of God, can appear in more than one version.
[ترجمه ترگمان]به این ترتیب حتی متنی مانند Decalogue که به عنوان کلمه \"خدای متعال\" شناخته می شود، می تواند در بیش از یک نسخه به نمایش درآید
[ترجمه گوگل]به طوری که حتی یک متن مانند دکوال، که به عنوان کلام غیرمستقیم خدا نمایان است، می تواند در بیش از یک نسخه ظاهر شود
4. There is a sense in which the entire Decalogue was limited to the covenant community only.
[ترجمه ترگمان]یک حس وجود دارد که در آن کل Decalogue فقط به جامعه پیمان محدود می شود
[ترجمه گوگل]یک معنا وجود دارد که در آن تمام دهقان تنها به جامعه جامع محدود شد
5. Decalogue 1 is closest to my temperament, but I like all of them, wonderful performances by all the actors, great camerawork and music, all these elements are phenomenal.
[ترجمه ترگمان]Decalogue ۱ به خلق و خوی من نزدیک تر است، اما من همه آن ها را دوست دارم، اجراهای شگفت انگیز همه بازیگران، camerawork و موسیقی عالی، همه این عناصر فوق العاده هستند
[ترجمه گوگل]Decalogue 1 نزدیک به خلق و خوی من است، اما من همه آنها را دوست دارم، اجرای فوق العاده توسط تمام بازیگران، کار با دوربین عالی و موسیقی، تمام این عناصر فوق العاده هستند
6. The Sabbath is included in the Decalogue precisely in order to signal that this is the covenant of works, and that Israel is now on probation in the land ("My rest" – Psalm 9.
[ترجمه ترگمان]روز سبت به طور دقیق در the گنجانده می شود تا نشان دهد که این پیمان کاری است و اسرائیل در حال حاضر در زمین به قید ضمانت آزاد است (\"بقیه\" - مزا میر ۹
[ترجمه گوگل]سبت در دسامبر به طور دقیق به منظور نشان دادن این است که میثاق آثار، و که در حال حاضر اسرائیل در زمین است ('استراحت من' - مزمور 9
7. One very interesting set of resolutions is the "Daily Decalogue" of Pope John XXIII, who was Pope from 1958-1963 and was known as "The Good Pope.
[ترجمه ترگمان]یک مجموعه بسیار جالب از قطعنامه ها عبارتند از \"دیلی Decalogue\" از پاپ جان ۲۳، که از ۱۹۵۸ تا ۱۹۶۳ توسط پاپ شناخته شد و به عنوان \"پاپ خوب\" شناخته شد
[ترجمه گوگل]مجموعه ای از قطعنامه های بسیار جالب این است که روزنامه دپاپ یوحنا XXIII که پاپ از 1968 تا 1963 بود و به عنوان 'پاپ خوب' شناخته می شد
8. The traditional explanation is on the right track: the Decalogue is clearly set apart from the rest of the Mosaic legislation.
[ترجمه ترگمان]توضیح سنتی در مسیر درست قرار دارد: the به وضوح از بقیه قوانین موسی جدا شده است
[ترجمه گوگل]توضیح سنتی در مسیر درست قرار دارد: دهقانان به وضوح جدا از سایر قوانین موزائیک هستند
9. The law of nature is substantially identical to the decalogue and was revealed in Eden and is known naturally by all humans such that all are without excuse before God.
[ترجمه ترگمان]قانون طبیعت اساسا برابر با decalogue است و در عدن آشکار شد و به طور طبیعی توسط تمام انسان ها شناخته می شود به طوری که همه آن ها بدون هیچ عذر و بهانه در مقابل خدا قرار دارند
[ترجمه گوگل]قانون طبیعت به طور مقدماتی با دالایی مشابه است و در ادن آشکار شده است و به طور طبیعی توسط همه انسان ها شناخته شده است، به طوری که همه بدون بهانه ای برای خداوند هستند
10. These exegetical data have important implications for one's interpretation, not just of the fourth commandment, but of the Decalogue as a whole.
[ترجمه ترگمان]این اطلاعات تفسیری دارای مفاهیم مهمی برای تفسیر یک فرد نیست، نه تنها فرمان چهارم، بلکه به عنوان یک کل
[ترجمه گوگل]این اطلاعات اکتشافی، مفاهیم مهمی را برای تفسیر خود، نه تنها از فرمان چهارم، بلکه به عنوان یک کلیسای کلیسای، به چشم می خورد
11. There seems to be a divine spotlight on the Decalogue, as if God wanted to say to Israel, "Here are the really important and crucial commandments;"
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که یک نورافکن الهی بر the وجود داشته باشد، گویی خداوند بخواهد به اسرائیل بگوید: \" این حکم واقعا مهم و تعیین کننده است \"
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که نقطه عطف الهی در دالاکو است، به شرط اینکه خدا می خواست به اسرائیل بگوید: 'اینها دستورات واقعا مهم و حیاتی هستند؛'