1. a dashing young officer
افسر جوان و خوش قیافه
2. I've been dashing around all day.
[ترجمه ترگمان]من تمام روز این اطراف بودم
[ترجمه گوگل]من در تمام طول روز خسته شده ام
3. I must be dashing off now.
[ترجمه ترگمان] الان دیگه باید عجله کنم
[ترجمه گوگل]من الان باید خجالت بکشم
4. I've spent the day dashing about from place to place.
[ترجمه ترگمان]تمام روز را با سرعت از محلی به آن جا به سر برده ام
[ترجمه گوگل]من روز را از محل به جایی گذراندم
5. She is dashing along her speech.
[ترجمه ترگمان] اون داره با خودش حرف میزنه
[ترجمه گوگل]او در طول سخنرانی او خجالت می کشد
6. At the scene of the accident, people were dashing about all over the place.
[ترجمه ترگمان]در صحنه تصادف، مردم از همه جا دور بودند
[ترجمه گوگل]در حوادث حادثه، مردم در مورد همه چیز درگیر بودند
7. Viewers will remember the dashing hero, Dirk, risking life and limb to rescue Daphne from the dragons.
[ترجمه ترگمان]تماشاگران قهرمان بی باک یعنی تیرک را به خاطر خواهند سپرد که جان و دست خود را به خطر می انداختند تا داف نه را از اژدها نجات دهد
[ترجمه گوگل]بینندگان قهرمان وحشی را، Dirk، به خطر انداختن زندگی و اندام را به خاطر Daphne از اژدها نجات می دهند
8. Father Auberon's Academy Club positively heaved with dashing young men.
[ترجمه ترگمان]آکادمی پدر Auberon با مردان جوان پر سرعت بالا آمد
[ترجمه گوگل]باشگاه آکادمی پدر Auberon به طور مثبت با مردان جوان وحشیانه پرورش می یابد
9. The waves were dashing against the shore.
[ترجمه ترگمان]موج ها بر ساحل می چرخید
[ترجمه گوگل]امواج در برابر ساحل برآمدند
10. He cut a dashing figure in his uniform.
[ترجمه ترگمان]او یک هیکل پر زرق و برق را در اونیفورم خود فرو برد
[ترجمه گوگل]او در یک فرم لباس خود را برش داد
11. He was the very model of the dashing RAF pilot.
[ترجمه ترگمان]او همان مدل خلبان RAF dashing بود
[ترجمه گوگل]او نمونه ای از خلبان RAF بود
12. He was dashing, self-confident and flirtatious.
[ترجمه ترگمان]اون خوش تیپ بود، اعتماد به نفس، اعتماد به نفس و لاس زدن
[ترجمه گوگل]او خجالتی، اعتماد به نفس و مسخره بود
13. Waves were dashing against the sea wall.
[ترجمه ترگمان]امواج به سوی دیوار دریا می رفتند
[ترجمه گوگل]امواج در برابر دیوار دریا برآمدند
14. Dining and dashing was not unusual in the Salomon Brothers cafeteria.
[ترجمه ترگمان]غذا و حالت عادی در کافه تریا هیچ چیز غیر معمول نبود
[ترجمه گوگل]غذا خوردن و نوشیدن در کافه تریا برادران سالومون غیر معمول نبود
15. Kids were dashing across the playground chasing a ball.
[ترجمه ترگمان]بچه ها در حیاط بازی می کردند و دنبال یک توپ بودند
[ترجمه گوگل]بچه ها در اطراف زمین بازی تعقیب توپ بودند