1. The church however still retains its original Romanesque basilica form.
[ترجمه ترگمان]با این وجود کلیسا هنوز basilica اصلی رومی خود را حفظ می کند
[ترجمه گوگل]کلیسا با این حال هنوز شکل اصلی خود را رومی شکل می دهد
2. The basilica beside the columns is very ancient, one of the oldest in the city, founded in the fourth-century.
[ترجمه ترگمان]The در کنار ستون ها بسیار قدیمی است، یکی از قدیمی ترین آن ها در شهر، که در قرن چهارم تاسیس شد
[ترجمه گوگل]کلیسای کنار ستون ها بسیار باستانی است، یکی از قدیمی ترین شهر ها، در قرن چهارم تاسیس شده است
3. The plan is that of a cross-domed basilica with nave, aisles, eastern apse and western atrium.
[ترجمه ترگمان]این طرح شامل یک کلیسای جامع با شبستان، راهه، شرقی apse و دهلیز غربی است
[ترجمه گوگل]طرح این است که یک کلیسای متخاصم با نوا، حیاط، پیس شرقی و دهلیز غربی است
4. Though still standing, the basilica itself has sustained terrible damage.
[ترجمه ترگمان]با اینکه هنوز پابرجاست، خود basilica نیز متحمل خسارات هولناکی شده است
[ترجمه گوگل]اگرچه هنوز ایستاده است، پایگاه Basilica خود آسیب وحشتناکی را متحمل شده است
5. I try to picture the basilica and the beautiful little medieval town of Assisi, tucked into the side of Mount Subasio.
[ترجمه ترگمان]سعی می کنم the و شهر زیبای قرون وسطایی of را مجسم کنم که در کنار کوه Subasio قرار دارد
[ترجمه گوگل]من سعی می کنم تصویر Basilica و شهر کوچکی از قرون وسطایی آسسی را که در کنار کوه Subasio قرار دارد را ببینم
6. The basilica, completed in A. D. 32 was 391 feet long and 208 feet wide.
[ترجمه ترگمان]The در سال A به پایان رسید د حدود ۳۲ تا ۳۹۱ متر طول و ۲۰۸ پا عرض داشت
[ترجمه گوگل]کلیسای جامع، تکمیل شده در DD 32 طول 391 فوت و عرض 208 فوت بود
7. Peter's Basilica, and the Vatican Palace, which houses the Vatican Library, and the Pope himself.
[ترجمه ترگمان]Peter پیتر و کاخ واتیکان که کتابخانه واتیکان و خود پاپ را در بر می گیرد
[ترجمه گوگل]کلیسای پیتر و کاخ واتیکان که کتابخانه واتیکان را در اختیار دارد و خود پاپ است
8. In a Basilican church ( see Basilica ), which has side aisles, nave refers only to central section.
[ترجمه ترگمان]در کلیسای Basilican (see)، که راهرو بین دو طرف دارد، شبستان تنها به بخش مرکزی اشاره دارد
[ترجمه گوگل]در کلیسای ریحانا (نگاه کنید به Basilica)، که حاشیه سمت، ناف فقط به بخش مرکزی اشاره دارد
9. Istanbul's Hagia Sophia was a former Orthodox patriarchal basilica before being converted to a mosque, but is now a museum since being secularized in 193
[ترجمه ترگمان]Hagia سوفیا (Istanbul سوفیا)قبل از تبدیل به یک مسجد، کلیسای ارتدوکس سابق بود، اما در حال حاضر یک موزه است که در ۱۹۳ قرار دارد
[ترجمه گوگل]حجاب سوفیا استانبول قبل از تبدیل شدن به یک مسجد یک مجسمه ارتدوکس پدرسالار سابق بود،
10. Moshoushi ( Basilica ) Licheng Street at the eastern foot of Phoenix.
[ترجمه ترگمان]خیابان Licheng (Basilica)خیابان Licheng در شرق فونیکس
[ترجمه گوگل]Moshoushi (Basilica) Street Licheng در ساحل شرقی ققنوس
11. Taihe Palace Basilica for the masonry structure, tile roof, the lower wall for exquisite stone carvings.
[ترجمه ترگمان]کاخ Taihe Basilica برای بنای سنگ تراشی، سقف کاشی، دیوار پایینی حکاکی شده با سنگ های زیبا
[ترجمه گوگل]کلیسای قصر Taihe برای ساختار سنگ تراشی، سقف کاشی، دیوار پایین تر برای حکاکی سنگ های نفیس
12. The Martyrium was a five nave basilica terminatedapse and a and festive liturgies were celebrated.
[ترجمه ترگمان]The یک کلیسا پنج کلیسا بود که liturgies و a liturgies جشن گرفته می شدند
[ترجمه گوگل]Martyrium پنج پایه نایروی پاییزه بود و یک جشن و جشن تولد جشن گرفته شد
13. The king was buried in the Basilica of Saint Denis in northern Paris, where his body stayed until 179
[ترجمه ترگمان]پادشاه در the سنت دنیس در شمال پاریس دفن شد و جسدش تا سال ۱۷۹ در آنجا ماند
[ترجمه گوگل]پادشاه در کلیسای سنت دنیس در شمال پاریس، جایی که بدن او تا 179 ماند، دفن شد
14. Twin quakes on Sept. 26 killed 10 people and severely damaged the basilica in Assisi.
[ترجمه ترگمان]در روز ۲۶ سپتامبر، quakes نفر کشته و به شدت به Assisi نفر آسیب رساندند
[ترجمه گوگل]ویران شدن دوقلو در 26 سپتامبر، 10 نفر را کشته و بسکتبال را به شدت در Assisi آسیب دید