کلمه جو
صفحه اصلی

old testament


کتاب عهد عتیق (بخش اول انجیل)، پیمان یا وصیت قدیم، کتب عهد عتیق

انگلیسی به فارسی

کتاب عهد عتیق، کتب عهد عتیق، پیمان یا وصیت قدیم


پیمان یا وصیت قدیم، کتب عهد عتیق


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: the Christian name for the Hebrew Scriptures that make up the first of two main divisions of the Christian Bible but the whole of the Jewish Bible. (Cf. New Testament.)

(2) تعریف: the covenant between God and man, made with Abraham and his descendants, that is the basis of Judaism.

• first of the two main sections of the christian bible (comprised of the 5 books of moses, the prophets and the hagiographa); hebrew bible (comprised of the 5 books of moses, the prophets and the hagiographa)
the old testament is the first part of the christian bible.

جملات نمونه

1. The event was prophesied in the Old Testament.
[ترجمه ترگمان]این واقعه در عهد قدیم به وقوع پیوست
[ترجمه گوگل]این رویداد در عهد عتیق پیشگویی شد

2. In the Old Testament, a prophet who was swallowed by a great fish and disgorged unharmed three days later.
[ترجمه ترگمان]در عهد قدیم، یک پیامبر که توسط یک ماهی بزرگ بلعیده شد و سه روز بعد از آن صدمه ندید
[ترجمه گوگل]در عهد عتیق، یک پیامبر که توسط یک ماهی بزرگ فرو برد و سه روز بعد نابود شد

3. The final surprise is that in the Old Testament the Spirit does not appear as a divine being.
[ترجمه ترگمان]آخرین شگفتی این است که در عهد قدیم، روح به عنوان یک موجود آسمانی ظاهر نمی شود
[ترجمه گوگل]تعجب نهایی این است که در عهد عتیق روح به عنوان یک موجود الهی ظاهر نمی شود

4. But that does not mean that those Old Testament rituals should now be completely ignored.
[ترجمه ترگمان]اما این بدان معنا نیست که این مراسم عهد عتیق هم اکنون باید کاملا نادیده گرفته شود
[ترجمه گوگل]اما این بدان معنا نیست که این مراسم عهد عتیق باید کاملا نادیده گرفته شود

5. In accordance with Old Testament practice, it did so by anointing with oil.
[ترجمه ترگمان]مطابق با عمل عهد قدیم، این کار با anointing با نفت انجام شد
[ترجمه گوگل]طبق روال عهد عتیق، این کار را با مقداری روغن انجام داد

6. The Old Testament identifies holy places which were probably early cultic weeping places.
[ترجمه ترگمان]عهد قدیم اماکن مقدس را که احتمالا به زودی در حال گریه و زاری بودند، مشخص می کند
[ترجمه گوگل]عهدعتیق مکان های مقدس را شناسایی می کند که احتمالا مکان های گرگی کلاسیک هستند

7. In certain respects the Old Testament is now invalidated.
[ترجمه ترگمان]در برخی موارد عهد قدیم منقضی شده است
[ترجمه گوگل]در عین حال، عهد عتیق در حال حاضر نامعتبر است

8. Even the Old Testament contains little reference to incorporeal substances or such rewards.
[ترجمه ترگمان]حتی عهد قدیم حاوی اشاره ای کوچک به مواد مادی و یا چنین پاداشی است
[ترجمه گوگل]حتی عهدعتیق، مرجع کمتری در مورد مواد غیرمتعارف یا چنین پاداشهایی دارد

9. After that, the Old Testament is exclusively a chronicle of the Hebrews.
[ترجمه ترگمان]پس از آن عهد قدیم به طور انحصاری شرحی از یهودیان است
[ترجمه گوگل]پس از آن، عهدعتیق منحصرا یک علامت از عبرانیان است

10. Nowhere else does this phrase occur in the Old Testament except in
[ترجمه ترگمان]در هیچ جای دیگر این جمله در عهد قدیم رخ نمی دهد مگر در عهد قدیم
[ترجمه گوگل]در عهد عتیق این عبارت در هیچ کجای دیگر به جز در

11. It is like some Old Testament parable; these questions were raised five thousand years ago and we still raise them today.
[ترجمه ترگمان]این مانند یک تمثیل عهد قدیم است؛ این سوالات پنج هزار سال پیش مطرح شدند و ما هنوز هم آن ها را بزرگ می کنیم
[ترجمه گوگل]مثل بعضی از معجزات عهد عتیق است؛ این سوالات پنج هزار سال پیش مطرح شد و امروز ما آنها را بالا برده ایم

12. The Old Testament ideal of an eye for an eye speaks to that need.
[ترجمه ترگمان]کتاب عهد قدیم یک چشم به چشم یک چشم است که به آن نیاز دارد
[ترجمه گوگل]ایده آل عهد عتیق از چشم برای چشم به آن نیاز می گوید

13. The Old Testament ceremonial law came to an end at the crucifixion, its purpose fulfilled.
[ترجمه ترگمان]قانون عهد قدیم به صلیب کشیده شد و هدف آن به پایان رسید
[ترجمه گوگل]قانون تشریفات عهد عتیق به مصلوب شدن پایان یافت، هدفش برآورده شد

14. Such inequality was roundly condemned by the Old Testament prophets.
[ترجمه ترگمان]چنین inequality آشکارا توسط پیامبران عهد قدیم محکوم شد
[ترجمه گوگل]چنین نابرابری توسط پیامبران عهد عتیق به طور کامل محکوم شد

پیشنهاد کاربران

عهد عتیق که در مقابل عهد جدید قرار داره


کلمات دیگر: