کلمه جو
صفحه اصلی

malaysian

انگلیسی به فارسی

مالزیایی


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: a native or citizen of Malaysia, or a descendant thereof.

(2) تعریف: a native of Malaya, Indonesia, or the Philippines, or a descendant thereof; Indonesian.

(3) تعریف: a member of the dominant people of Malaysia; Malay.
صفت ( adjective )
• : تعریف: of or pertaining to Malaysia or its people, culture, language, or the like.

• resident of malaysia (country in southeastern asia)
of or from malaysia (country in southeastern asia)

جملات نمونه

1. She works at the Malaysian embassy in London.
[ترجمه ترگمان]او در سفارت مالزی در لندن کار می کند
[ترجمه گوگل]او در سفارت مالزی در لندن کار می کند

2. Borrowing from Chinese, Indian, Malaysian, Tamil and Peranakan cuisines, the food in Singapore is as multi-cultural and unique as the island (and microstate) itself.
[ترجمه ترگمان]استقراض از غذاهای چینی، هندی، مالزیایی، تامیل و Peranakan، غذا در سنگاپور به اندازه خود جزیره چند فرهنگی و منحصر به فرد است
[ترجمه گوگل]غذا در سنگاپور به عنوان چند فرهنگی و منحصر به فرد به عنوان جزیره (و میکروستان) خود را از چینی ها، هند، مالزی، تامیل و Peranakan غذا خریداری کنید

3. While the device cost 50 Malaysian ringgit (US$ for the team to produce, he was unsure of how much a mass-produced device would cost.
[ترجمه ترگمان]در حالی که این دستگاه برای تولید این تیم ۵۰ ringgit (برای تیم)هزینه داشت، مطمئن نبود که یک دستگاه تولید انبوه چقدر هزینه خواهد داشت
[ترجمه گوگل]در حالی که این دستگاه هزینه 50 انگلستان مالزی (دلار آمریکا برای تولید تیم را دارد، او مطمئن نبود که چقدر یک دستگاه تولید انبوه هزینه می کند

4. Chua, a leader of the Malaysian Chinese Association, is married.
[ترجمه ترگمان]Chua، رهبر انجمن چینی مالزی، ازدواج کرده است
[ترجمه گوگل]چو، رهبر انجمن چینی مالزی، ازدواج کرده است

5. The Malaysian capital, Kuala Lumpur will have 23 such high - tech, self - cleaning toilets, Mayor Hakim Borhan said.
[ترجمه ترگمان]شهردار حکیم Borhan گفت که پایتخت مالزی، کوالالامپور دارای ۲۳ توالت با فن آوری بالا، خود تمیز کردن است
[ترجمه گوگل]حکیم برهان، شهردار مالزی، کوالالامپور، 23 چنین اتاقی با تکنولوژی بالا و خودسوزی را در اختیار دارد

6. Mazlan Othman, a Malaysian astrophysicist, is set to be tasked with co-ordinating humanity’s response if and when extraterrestrials make contact.
[ترجمه ترگمان]Mazlan عثمان، یک متخصص مالزیایی، قرار است در صورت ایجاد تماس، وظیفه هماهنگی بشریت را داشته باشد
[ترجمه گوگل]مازلان عثمان، استروفی فیزیکدان مالزی، قرار است با هماهنگی پاسخ انسانیت، در صورت تماس با دیگران، تماس بگیرد

7. Conversion of KCT Pedigree Certificate to Malaysian Kennel Association (MKA) Certificate is optional and available at additional fees.
[ترجمه ترگمان]تبدیل گواهی نامه KCT Pedigree به انجمن Kennel مالزی (MKA)اختیاری است و در هزینه های اضافی موجود است
[ترجمه گوگل]تبدیل گواهی GMC KCT به انجمن لانه زنبوری مالزی (MKA) اختیاری است و در هزینه های اضافی در دسترس است

8. This would change the face of Malaysian politics.
[ترجمه ترگمان]این می تواند چهره سیاست مالزی را تغییر دهد
[ترجمه گوگل]این چهره سیاست مالزی را تغییر خواهد داد

9. A Malaysian geneticist, who declined to be named, said he hopes the experiments will be carried out under rigorous safety protocols.
[ترجمه ترگمان]یک نسل شناس مالزی که نخواست نامش فاش شود گفت امیدوار است که آزمایش ها تحت پروتکل های امنیتی جدی انجام شود
[ترجمه گوگل]یک ژنتیک مالزی که نام خود را رد کرد، گفت که امیدوار است آزمایشات تحت پروتکل های ایمنی دقیق انجام شود

10. Prices quoted above are based on Malaysian Ringgit. Please click here for the exchange rate.
[ترجمه ترگمان]قیمت ذکر شده در بالا، براساس Ringgit مالزی است لطفا برای نرخ ارز اینجا کلیک کنید
[ترجمه گوگل]قیمت های ذکر شده در بالا بر اساس Ringgit مالزی است لطفا برای نرخ ارز اینجا کلیک کنید

11. A Malaysian flower mantis, which crouches among flowers awaiting unsuspecting prey.
[ترجمه ترگمان]یک آخوندک گل مالزی که در میان گل ها قوز کرده منتظر طعمه است
[ترجمه گوگل]گل ماتریس مالزیایی، که در میان گلها در انتظار غارت غیرقابل انتظار است

12. Can he bring along a Malaysian friend of his?
[ترجمه ترگمان]می تونه یه دوست Malaysian داشته باشه؟
[ترجمه گوگل]آیا او می تواند یک دوست مالزیایی از او بگیرد؟

13. The Malaysian gov't overspent $13bn last year, if it goes on like this their reserves can only last for 7 yrs.
[ترجمه ترگمان]دولت مالزی در سال گذشته ۱۳ میلیارد دلار به میزان ۱۳ میلیارد دلار خسارت وارد کرد، اگر اینطور ادامه یابد که این ذخایر تنها می توانند به مدت ۷ سال دوام بیاورند
[ترجمه گوگل]دولت مالزی در سال گذشته بیش از 13 میلیارد دلار خرج کرده است، اگر این روند ادامه یابد، ذخایر خود را فقط 7 سال می گذرانند

14. Hitherto, Malaysian companies have had a remarkable record of picking duds when they buy foreign firms.
[ترجمه ترگمان]تاکنون، شرکت های مالزیایی به هنگام خرید شرکت های خارجی، دارای سابقه قابل توجهی برای انتخاب لباس ها بوده اند
[ترجمه گوگل]تا کنون، شرکت های مالزی زمانی که آنها شرکت های خارجی را خریداری می کنند، رکورد قابل ملاحظه ای را در بر می گیرد

15. Last month, a Malaysian police patrol boat fired warning shots before arresting three Indonesian maritime officers.
[ترجمه ترگمان]ماه گذشته، یک قایق گشتی پلیس مالزی قبل از دستگیری سه مامور نیروی دریایی اندونزی به شلیک هشدار داد
[ترجمه گوگل]ماه گذشته، یک قایق گشت پلیس مالزی، قبل از دستگیری سه افسر دریایی اندونزی، عکس های هشدار دهنده را اخراج کرد


کلمات دیگر: