• family name; claudette colbert (1905-1996), french-born american movie actress, winner of the 1934 academy award for best actress for her role in "it happened one night"
colbert
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. Imagine what Colbert would do today to Dijon mustard.
[ترجمه ترگمان]تصورش را بکنید که کولبر امروز چه بلایی بر سر خردل دیژون خواهد آورد
[ترجمه گوگل]تصور کنید که کلبرت امروز به خردل دیژون می پردازد
[ترجمه گوگل]تصور کنید که کلبرت امروز به خردل دیژون می پردازد
2. I used to stay until Claudette Colbert was unrolled from the Persian carpet, then I left.
[ترجمه ترگمان]من عادت داشتم تا زمانی که Claudette Colbert از روی فرش فارسی باز می شد، بمانم و بعد آنجا را ترک کردم
[ترجمه گوگل]من تا زمانی که کلودت کلبرت از فرش فارسی بیرون رفته بود، باقی مانده بود، سپس من را ترک کردم
[ترجمه گوگل]من تا زمانی که کلودت کلبرت از فرش فارسی بیرون رفته بود، باقی مانده بود، سپس من را ترک کردم
3. For an hour we were closeted with Colbert.
[ترجمه ترگمان]تا یک ساعت با کولبر خلوت شدیم
[ترجمه گوگل]یک ساعت با Colbert بستری شدیم
[ترجمه گوگل]یک ساعت با Colbert بستری شدیم
4. Colbert had curly red hair and an aptitude for getting into scrapes.
[ترجمه ترگمان]کول بر موهای قرمز مجعد داشت و میل داشت که به خراش های روی زمین بخورد
[ترجمه گوگل]کلبرت دارای موهای قرمز فوریه بود و توانایی آن را برای گرفتن خراشها داشت
[ترجمه گوگل]کلبرت دارای موهای قرمز فوریه بود و توانایی آن را برای گرفتن خراشها داشت
5. Stephen Colbert, on Glenn Beck's movement to return tothe spirit of September when "we were united as Americans, standingtogether to protect the greatest nation ever"
[ترجمه ترگمان]استفان Colbert، در حرکت گلن بک برای بازگشت به روح سپتامبر، هنگامی که \" ما به عنوان آمریکایی ها متحد شدیم، standingtogether برای حمایت از بزرگ ترین ملت \"
[ترجمه گوگل]استیون کلبرت، در حرکت جنبش گلن بک برای بازگشت به روح سپتامبر زمانی که 'ما به عنوان آمریکایی متحد شدیم، با هم برای حمایت از بزرگترین ملت'
[ترجمه گوگل]استیون کلبرت، در حرکت جنبش گلن بک برای بازگشت به روح سپتامبر زمانی که 'ما به عنوان آمریکایی متحد شدیم، با هم برای حمایت از بزرگترین ملت'
6. Colbert King of the Washington Post won the Pulitzer Prize for commentary.
[ترجمه ترگمان]Colbert کینگ از واشنگتن پست برنده جایزه پولیتزر برای این گزارش شد
[ترجمه گوگل]کلبر کینگ واشنگتن پست برنده جایزه پولیتزر برای تفسیر شد
[ترجمه گوگل]کلبر کینگ واشنگتن پست برنده جایزه پولیتزر برای تفسیر شد
7. As Stephen Colbert summed it up, lampooning the HBGary affair on his TV show, "Anonymous is a hornet's nest.
[ترجمه ترگمان]همانطور که استفان Colbert جمع بندی کرد، داستان HBGary را در شوی تلویزیونی خود به نمایش گذاشت، \" آنانیموس یک لانه زنبور است
[ترجمه گوگل]همانطور که استفن کلبرت آن را به تصویر کشید، حوادث HBGary را در تلویزیون خود نشان داد، �ناشناس یک لانه هورنت است
[ترجمه گوگل]همانطور که استفن کلبرت آن را به تصویر کشید، حوادث HBGary را در تلویزیون خود نشان داد، �ناشناس یک لانه هورنت است
8. TV comedian Stephen Colbert campaigned and won an online vote to have the chamber named after him, but NASA much preferred the historic moniker.
[ترجمه ترگمان]کمدین تلویزیون، استفان Colbert، در انتخابات شرکت کرد و به طور آنلاین برنده انتخابات شد، اما ناسا نام خود را بیشتر ترجیح داد
[ترجمه گوگل]استفن کلبر، کمدی تلویزیونی کمپین تلویزیونی و رای گیری در اینترنت به نام اتاق محفوظ گذاشته است، اما ناسا بسیار مرسوم ترین تاریخ را برای آن انتخاب کرد
[ترجمه گوگل]استفن کلبر، کمدی تلویزیونی کمپین تلویزیونی و رای گیری در اینترنت به نام اتاق محفوظ گذاشته است، اما ناسا بسیار مرسوم ترین تاریخ را برای آن انتخاب کرد
9. He promoted them on his show, The Colbert Report, and successfully badgered celebrities such as Matt Lauer, Arianna Huffington and Al Gore into wearing them in public.
[ترجمه ترگمان]او آن ها را به نمایش خود، گزارش کولبر، و با موفقیت آمیزی از قبیل مت Lauer، هافینگتون پست و آل گور برای پوشیدن آن ها در ملا عام ترویج کرد
[ترجمه گوگل]او در نمایش خود، گزارش کلبرت، آنها را تبلیغ کرد و با موفقیت از افراد مشهور مانند Matt Lauer، Arianna Huffington و Al Gore را به طور عمومی پوشید
[ترجمه گوگل]او در نمایش خود، گزارش کلبرت، آنها را تبلیغ کرد و با موفقیت از افراد مشهور مانند Matt Lauer، Arianna Huffington و Al Gore را به طور عمومی پوشید
10. Stephen Colbert, the host of the parody talk show “The Colbert Report, ” urged his fans to vote for naming the station segment after him, and they did in large numbers.
[ترجمه ترگمان]\"استفان Colbert\"، مجری نمایش مضحکی \"گزارش Colbert\"، از طرفدارانش خواسته است تا برای نامگذاری بخش ایستگاه بعد از او رای بدهند، و آن ها تعداد زیادی از آن ها را انجام دادند
[ترجمه گوگل]استفن کلبرت، میزبان گفتگوی ترسناک 'گزارش کلبر'، از طرفدارانش خواست تا رای دادن به نامگذاری بخش ایستگاه بعد از او را برگزار کنند و تعداد زیادی از آنها را انجام داد
[ترجمه گوگل]استفن کلبرت، میزبان گفتگوی ترسناک 'گزارش کلبر'، از طرفدارانش خواست تا رای دادن به نامگذاری بخش ایستگاه بعد از او را برگزار کنند و تعداد زیادی از آنها را انجام داد
11. Stephen Colbert picked up on this phenomenon long ago, which is why he slyly refers to his viewers — and now, to the donors to his Super PAC — by the same term.
[ترجمه ترگمان]استفان Colbert خیلی وقت پیش این پدیده را انتخاب کرد، که به همین دلیل است که او زیرکانه به بینندگان خود اشاره می کند - و حالا، برای اهدا کنندگان به سوپر PAC - در همان مدت
[ترجمه گوگل]استفن کلبرت مدتها پیش از این پدیده برداشت کرده است، به همین دلیل استدلال او به بینندگانش - و در حال حاضر - به اهداکنندگان سوپراک PAC او - به همین ترتیب است
[ترجمه گوگل]استفن کلبرت مدتها پیش از این پدیده برداشت کرده است، به همین دلیل استدلال او به بینندگانش - و در حال حاضر - به اهداکنندگان سوپراک PAC او - به همین ترتیب است
12. According to the site's bio, Colbert plays cello and mandolin and wants to fix climate change, global poverty and food insecurity.
[ترجمه ترگمان]براساس گزارش بیو - s، کولبر ویولن سل می زند و سروده شده است و می خواهد تغییر آب و هوا، فقر جهانی و ناامنی غذایی را حل کند
[ترجمه گوگل]طبق بیوگرافی این سایت، کلبرت ویولوشن و ماندولین را بازی می کند و می خواهد تغییرات اقلیمی، فقر جهانی و ناامنی غذایی را رفع کند
[ترجمه گوگل]طبق بیوگرافی این سایت، کلبرت ویولوشن و ماندولین را بازی می کند و می خواهد تغییرات اقلیمی، فقر جهانی و ناامنی غذایی را رفع کند
13. There are some other Flash-dependent websites that work well on Skyfire, like the "Daily Show" and "Colbert Report. "
[ترجمه ترگمان]برخی از وب سایت های وابسته به فلاش دیگر وجود دارند که بر روی Skyfire، مانند \"نمایش روزانه\" و \"گزارش Colbert\" کار می کنند
[ترجمه گوگل]برخی از وب سایت های وابسته به فلش که به خوبی در Skyfire کار می کنند، مانند 'Daily Show' و 'Colbert Report' وجود دارد '
[ترجمه گوگل]برخی از وب سایت های وابسته به فلش که به خوبی در Skyfire کار می کنند، مانند 'Daily Show' و 'Colbert Report' وجود دارد '
14. The French finance minister is heir to a tradition of central control that goes back to Louis XIV's minister, Colbert.
[ترجمه ترگمان]وزیر دارایی فرانسه وارث سنت کنترل مرکزی است که به سمت وزیر لویی چهاردهم، کولبر، برمی گردد
[ترجمه گوگل]وزیر مالیه فرانسه وارث سنت کنترل مرکزی است که به وزیر لویی چهارم، کلبرت می رود
[ترجمه گوگل]وزیر مالیه فرانسه وارث سنت کنترل مرکزی است که به وزیر لویی چهارم، کلبرت می رود
کلمات دیگر: