کلمه جو
صفحه اصلی

the sooner the better


هر چه زودتر بهتر

انگلیسی به انگلیسی

• it's better to do something now than to put it off until a later time

جملات نمونه

1. Let's get out of here! The sooner the better!
[ترجمه ترگمان]بیا از اینجا بریم بیرون! هرچه زودتر بهتر!
[ترجمه گوگل]بیایید از اینجا بیرون برویم هر چه زودتر بهتر!

2. I want you out of here, and the sooner the better.
[ترجمه ترگمان]من می خوام که تو از اینجا بری، و هرچه زودتر بهتر
[ترجمه گوگل]من از شما می خواهم از اینجا بیرون بروید و هرچه زودتر بهتر شوید

3. Mark, you'd better get cracking, the sooner the better.
[ترجمه ترگمان]مارک، بهتره خودت رو به کشتن بدی هر چه زودتر بهتر بشی
[ترجمه گوگل]علامت گذاری به عنوان، شما بهتر است ترک خوردن، هر چه زودتر بهتر

4. They knew they had to leave town, and the sooner the better.
[ترجمه ترگمان]آن ها می دانستند که باید از شهر خارج شوند، و هرچه زودتر بهتر
[ترجمه گوگل]آنها می دانستند که باید شهر را ترک کنند و هرچه زودتر بهتر شوند

5. As for shipment, the sooner the better.
[ترجمه ترگمان]در مورد محموله، هرچه زودتر بهتر
[ترجمه گوگل]همانطور که برای حمل و نقل، هر چه زودتر بهتر است

6. Three years or so. The sooner the better.
[ترجمه ترگمان] سه سال یا بیشتر هرچه زودتر بهتر
[ترجمه گوگل]سه سال یا بیشتر هر چه زودتر بهتر

7. "The sooner the better, " the Chilean coach said when asked when he wanted the club to conclude it's business.
[ترجمه ترگمان]مربی شیلی گفت: \"هرچه زودتر بهتر شود، هنگامی که از باشگاه خواسته شد که این باشگاه را به پایان برساند، مربی شیلی گفت:\" هرچه زودتر بهتر است \"
[ترجمه گوگل]مربی شیلی گفت: 'هرچه زودتر بهتر شود، زمانی که خواسته می شود که باشگاه تصمیم بگیرد این کار را انجام دهد

8. Kitsantas extends that recommendation, suggesting that all women of childbearing age establish healthy lifestyle habits and healthy weights: "The sooner the better," she says.
[ترجمه ترگمان]او می گوید که توصیه می شود که همه زنان در سنین باروری عادت های زندگی سالم و وزنه های سالم را ایجاد کنند: \"هرچه زودتر بهتر است\"
[ترجمه گوگل]کیتستا این توصیه را گسترش می دهد که نشان می دهد که تمام زنان سن باروری عادات زندگی سالم و وزن سالم را ایجاد می کنند هرچه زودتر بهتر شود

9. Personnel Manager: It's up to you. But the sooner the better.
[ترجمه ترگمان] بستگی به تو داره اما هرچه زودتر بهتر
[ترجمه گوگل]مدیر امور انسانی این به شماست اما هر چه زودتر بهتر

10. The sooner the better. Don't want to be late for the peach blossoms .
[ترجمه ترگمان]هرچه زودتر بهتر نمی خواهم برای شکوفه های هلو دیر کنم
[ترجمه گوگل]هر چه زودتر بهتر نمی خواهم برای شکوفه های هلو دیر شود

11. Please speed up the repairing. The sooner the better.
[ترجمه ترگمان]لطفا تعمیر تعمیر رو انجام بده هرچه زودتر بهتر
[ترجمه گوگل]لطفا تعمیرات را تسریع کنید هر چه زودتر بهتر

12. It seems inevitable, and probably the sooner the better for the basketball fate of the Hornets.
[ترجمه ترگمان]اجتناب ناپذیر به نظر می رسد، و احتمالا هرچه زودتر برای سرنوشت بسکتبال of بهتر باشد
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد اجتناب ناپذیر است، و احتمالا بهتر است برای سرنوشت بسکتبال Hornets

13. Detective Holt said: "The kidnapper is a man we must catch and the sooner the better".
[ترجمه ترگمان]: کارآگاه \"هولت\" گفت \"The\" کسیه که باید بگیریم و هر چی زودتر بهتر بشه
[ترجمه گوگل]کارآگاه هولت گفت: 'آدم ربایی یک مرد است که ما باید بگیریم و هرچه زودتر بهتر شود'

14. School finishes at the end of the week, and the sooner the better as far as I'm concerned.
[ترجمه ترگمان]مدرسه پایان هفته را به پایان می رساند، و هر چه زودتر بهتر، تا جایی که به من مربوط می شود، بهتر است
[ترجمه گوگل]مدرسه در انتهای هفته به پایان می رسد و هر چه زودتر بهتر از آن است که من نگران آن باشم

15. Please get that report done as soon as possible — the sooner the better.
[ترجمه ترگمان]لطفا آن گزارش را هرچه زودتر انجام بدهید - هرچه زودتر بهتر
[ترجمه گوگل]لطفا این گزارش را در اسرع وقت دریافت کنید - هرچه زودتر بهتر شود

پیشنهاد کاربران

هر چه سریعتر بهتر

هرچه زودتر بهتر


کلمات دیگر: