کلمه جو
صفحه اصلی

bluntness


کندی، بی پردگی، بی ملاحظگی، عدم رعایت نزاکت یاتعارف، کودنی

انگلیسی به انگلیسی

• candidness, openness; quality of not being sharp, dullness

جملات نمونه

1. His bluntness got him into trouble.
[ترجمه ترگمان]bluntness او را به دردسر انداخته بود
[ترجمه گوگل]ناتوانی او او را به دردسر انداخت

2. Thanks to deft chairmanship and bluntness, he drew from it a respectable report that won praise for its forthrightness.
[ترجمه ترگمان]با تشکر از گستاخی و گستاخی که دور از ادب بود، گزارشی از آن بیرون آورد که برای forthrightness تعریف و تمجید کرد
[ترجمه گوگل]با تشکر از رئیس و افراط گرایی، او از آن یک گزارش محترم دریافت کرد که به خاطر صریح بودنش ستایش می کرد

3. Chapter 4 exhibits Sushi"s nature and bluntness Taoist "unartificial arts"artistic skill from the viewport of skill.
[ترجمه ترگمان]فصل ۴ \"طبیعت سوشی\" و \"arts Taoist\" را از مهارت هنری \"هنر unartificial\" از مهارت مهارت نشان می دهد
[ترجمه گوگل]فصل چهارم ماهیت سوشی را نشان می دهد و مهارت های هنری هنری ناخوانا را از منظر مهارت به دست می دهد

4. I can forgive his bluntness because it is associated with a basic kindliness of spirit.
[ترجمه ترگمان]می توانم bluntness را ببخشم، چون با یک مهربانی اساسی در ارتباط است
[ترجمه گوگل]من می توانم بی تفاوتی خود را ببخش، زیرا آن را با مهربانی اولیه از روح مرتبط است

5. Such bluntness is characteristic of him.
[ترجمه ترگمان]چنین بی پروایی خاص او است
[ترجمه گوگل]چنین انحرافی ویژگی اوست

6. He said with smooth bluntness and shoved a stack of stapled sheets across his desk.
[ترجمه ترگمان]او با لحن تندی گفت: - و یک بسته کاغذی را روی میزش گذاشت
[ترجمه گوگل]او با خفیفی صاف گفت و یک ستون از ورق های ستون بندی شده را در میز خود گذاشت

7. Many Lithuanians appreciate her boldness and bluntness, as well as her squeaky - clean image.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از Lithuanians از شجاعت و بی پروایی او و نیز به عنوان تصویر پاک و تمیز او تقدیر می کنند
[ترجمه گوگل]بسیاری از لیتوانیایی ها از جسارت و ناتوانی او، و همچنین تصویر جادویی او - تمیز، قدردانی می کنند

8. Kennedy responded with equal bluntness.
[ترجمه ترگمان]کندی با صراحت برابر پاسخ داد
[ترجمه گوگل]کندی با تردید برابر پاسخ داد

9. Honesty is the quality I value most in a friend. Not bluntness, but honesty with compassion. Brooke Shields
[ترجمه ترگمان]صداقت چیزی است که بیشتر در یک دوست ارزش قائل هستم نه صراحت، بلکه صداقت با شفقت بروک شیلدز
[ترجمه گوگل]صداقت کیفیتی است که من بیشتر دوست دارم خجالت نکشید، اما صادقانه با شفقت Brooke Shields

10. Acidic phosphatase is most sensitive to dimehypo; Neutral phosphatase was more bluntness to dimehypo.
[ترجمه ترگمان]phosphatase Acidic نسبت به dimehypo حساس است و phosphatase بی طرف با صراحت بیشتری نسبت به dimehypo دارد
[ترجمه گوگل]اسید فسفاتاز بیشتر به دیمیفو حساس است؛ فوفاتاز نعوظ بیشتر به دیمیپو منجر شد

پیشنهاد کاربران

رک و راست بودن

رک گویی

بی ملاحظگی


کلمات دیگر: