کلمه جو
صفحه اصلی

graves


شراب گراو (به رنگ سفید یا قرمز که از ناحیه ی بوردو در جنوب غربی فرانسه به دست می آید)، روبرت گریوز (شاعر و رمان نویس انگلیسی)

انگلیسی به فارسی

شراب گراو (به رنگ سفید یا قرمز که از ناحیه‌ی بوردو در جنوب غربی فرانسه به دست می‌آید)


روبرت گریوز (شاعر و رماننویس انگلیسی)


گورها، قبر، خاک، گودال، حفره، نقش کردن، تراشیدن، حفر کردن، قبر کندن، دفن کردن


انگلیسی به انگلیسی

• family name

جملات نمونه

1. my parents' graves are in san diego
آرامگاه والدینم در شهر سان دیگو است.

2. these ruins and mass graves are witness to the savagery of war
این خرابه ها و گورهای گروهی نشانه های وحشیگری های جنگ هستند.

3. they dug their own graves
آنان گور خود را کندند.

4. sailors lying in their watery graves
ملوانانی که در گورهای دریایی خود خوابیده اند

5. those who are dead and rotten in their graves
کسانی که مرده و در گور پوسیده اند

6. We shall lie all alike in our graves.
[ترجمه ترگمان]ما در گور خود به هم دروغ خواهیم گفت
[ترجمه گوگل]ما همه را در گورهای ما یکسان خواهیم گذاشت

7. He went to visit the graves of his forefathers.
[ترجمه ترگمان]به دیدن قبرها رفته بود
[ترجمه گوگل]او برای دیدن گورهای پدرانش رفت

8. Robbing graves is grisly.
[ترجمه ترگمان]قبر Robbing وحشتناک است
[ترجمه گوگل]گورهای روبینگ گاه به گاه است

9. Some of the graves have been desecrated by vandals.
[ترجمه ترگمان]برخی از قبرها به خاطر خراب کردن تخریب شده اند
[ترجمه گوگل]برخی از گورها توسط خرابکارها مورد تخریب قرار گرفته اند

10. The invaders are digging graves for themselves.
[ترجمه ترگمان]مهاجمان در حال حفر قبر برای خود هستند
[ترجمه گوگل]مهاجمان برای خود گنجینه می کنند

11. Here white graves are garnished with angels, rising and falling down to the brink of the sea.
[ترجمه ترگمان]در اینجا قبرهای سفید با فرشتگان آراسته شده اند، بالا و پایین می روند و به لبه دریا می رسند
[ترجمه گوگل]در اینجا گورهای سفید با فرشتگان بهار می آیند، بالا می روند و سقوط می کنند تا به آستانه دریا

12. Last week five graves under unmarked crosses were unearthed on the shanty town outskirts of Lima.
[ترجمه ترگمان]هفته گذشته پنج گور تحت crosses بدون علامت در حومه شهر \"shanty\" (outskirts)، در نزدیکی شهر \"لیما\"، کشف شد
[ترجمه گوگل]هفته گذشته، پنج گور در زیر گذرگاه های غیرمترقبه در حومه شهر شلوغ لیما کشف شد

13. Brave Gail Devers was suffering from Graves Disease but it took doctors two years to diagnose the crippling thyroid illness.
[ترجمه ترگمان]گیل Devers شجاع از بیماری گریوز رنج می برد، اما دو سال طول کشید تا بیماری فلج کننده تیرویید را تشخیص دهد
[ترجمه گوگل]شگفت انگیز گیل دفرز از بیماری Graves رنج می برد، اما پزشکان دو سال برای تشخیص بیماری فلج بیماری تیروئید گرفتند

14. They had come to visit the graves of their own dead children.
[ترجمه ترگمان]آن ها برای دیدن قبر بچه های مرده خودشان آمده بودند
[ترجمه گوگل]آنها برای دیدن گورهای فرزندان مرده خود آمده بودند

15. Family graves may occasionally receive a visit by a lone person shouldering a glum aura.
[ترجمه ترگمان]ممکن است برخی از قبرها از طرف یک فرد تنها به خاطر هاله غمگینی دیدار کنند
[ترجمه گوگل]گورهای خانوادگی ممکن است گاهی اوقات فردی را دید که تنها یک نفر از آن دیدن می کند

16. The grass-grown graves looked the most comfortable.
[ترجمه ترگمان]قبرهای پوشیده از علف بسیار راحت به نظر می رسیدند
[ترجمه گوگل]گورهای چمنزار بیشترین راحتی را دیدند

پیشنهاد کاربران

قبر

قبور


کلمات دیگر: