(امریکا) اقلام پستی ناخواسته (مانند آگهی ها و غیره که توسط پست به خانه ها می فرستند)
junk mail
(امریکا) اقلام پستی ناخواسته (مانند آگهی ها و غیره که توسط پست به خانه ها می فرستند)
انگلیسی به فارسی
(آمریکا) اقلام پستی ناخواسته (مانند آگهیها و غیره که توسط پست به خانهها میفرستند)
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: unsolicited mail, usu. in the form of advertisements or requests for monetary contributions.
• unwanted mail, unsolicited mail (usually advertising)
junk mail is advertising and publicity materials that you receive through the post, even though you have not asked for them; used showing disapproval.
junk mail is advertising and publicity materials that you receive through the post, even though you have not asked for them; used showing disapproval.
مترادف و متضاد
marketing mail
Synonyms: circular, direct mail, spam, third-class mail, unsolicited mail
جملات نمونه
1. I throw junk mail straight in the bin without reading it.
[ترجمه ترگمان]بی آن که خواندن آن را بخوانم، بی آن که آن را بخوانم، یک نامه از داخل سطل پرت می کنم
[ترجمه گوگل]بدون خواندن آن، نامه های ناخواسته را مستقیما در بیرون پرتاب می کنم
[ترجمه گوگل]بدون خواندن آن، نامه های ناخواسته را مستقیما در بیرون پرتاب می کنم
2. These days, we are bombarded with endless junk mail, fliers, and general bumf.
[ترجمه ترگمان]این روزها ما با پست سریع endless، اعلامیه و bumf general بمباران می شویم
[ترجمه گوگل]این روزها، ما با ایمیل های ناخواسته بی پایان، fliers، و bumf عمومی بمباران می شود
[ترجمه گوگل]این روزها، ما با ایمیل های ناخواسته بی پایان، fliers، و bumf عمومی بمباران می شود
3. We get a lot of junk mail.
[ترجمه ترگمان] یه عالمه نامه مزخرف دریافت کردیم
[ترجمه گوگل]ما بسیاری از نامه های ناخواسته را دریافت می کنیم
[ترجمه گوگل]ما بسیاری از نامه های ناخواسته را دریافت می کنیم
4. Circulars and other junk mail go straight in the bin.
[ترجمه ترگمان]Circulars و دیگر ایمیل های ناخواسته مستقیم به داخل سطل آشغال می روند
[ترجمه گوگل]مدارک و دیگر نامه های ناخواسته به طور مستقیم در سطل آشغال
[ترجمه گوگل]مدارک و دیگر نامه های ناخواسته به طور مستقیم در سطل آشغال
5. Forty-four percent of the junk mail is never even opened.
[ترجمه ترگمان]چهل و چهار درصد از این ایمیل هرگز باز نشده است
[ترجمه گوگل]چهل و چهار درصد از ایمیل های ناخواسته هرگز حتی باز نمی شود
[ترجمه گوگل]چهل و چهار درصد از ایمیل های ناخواسته هرگز حتی باز نمی شود
6. Often, you have to get unwanted junk mail before you can block it-an unhappy chore at best.
[ترجمه ترگمان]اغلب، شما باید قبل از اینکه بتوانید آن را مسدود کنید، ایمیل های ناخواسته دریافت کنید - یک کار ناراحت کننده در بهترین حالت
[ترجمه گوگل]اغلب شما باید ایمیل های ناخواسته ناخواسته را قبل از اینکه بتوانید آن را مسدود کنید، در بهترین حالت، ناراحت کننده باشید
[ترجمه گوگل]اغلب شما باید ایمیل های ناخواسته ناخواسته را قبل از اینکه بتوانید آن را مسدود کنید، در بهترین حالت، ناراحت کننده باشید
7. She tossed the junk mail in the bin, unopened.
[ترجمه ترگمان]اون نامه ها رو توی سطل زباله خالی کرد
[ترجمه گوگل]او نامه های ناخواسته را در سطل آشغال بیرون کشید
[ترجمه گوگل]او نامه های ناخواسته را در سطل آشغال بیرون کشید
8. It sorted itself naturally into three piles: junk mail, bills and Ya-Ya letters of condolence.
[ترجمه ترگمان]به طور طبیعی به سه دسته تقسیم شد: نامه های بنجل، قبض ها و Ya تسلیت
[ترجمه گوگل]خود را به طور طبیعی به سه شمع تقسیم می کند: نامه های ناخواسته، صورتحساب ها و نامه های محبت آمیز Ya-Ya
[ترجمه گوگل]خود را به طور طبیعی به سه شمع تقسیم می کند: نامه های ناخواسته، صورتحساب ها و نامه های محبت آمیز Ya-Ya
9. Do you believe they're still sending junk mail to my boy?
[ترجمه ترگمان]فکر می کنی اونا هنوز یه پیغام پست برای پسرم میفرستن؟
[ترجمه گوگل]آیا اعتقاد دارید که هنوز ایمیل های ناخواسته را به پسر من ارسال می کنید؟
[ترجمه گوگل]آیا اعتقاد دارید که هنوز ایمیل های ناخواسته را به پسر من ارسال می کنید؟
10. Thus, junk mail is blocked and you receive only messages from trusted sources.
[ترجمه ترگمان]بنابراین، ایمیل های ناخواسته مسدود شده و شما تنها پیغام از منابع مورد اعتماد دریافت می کنید
[ترجمه گوگل]بنابراین، ایمیل های ناخواسته مسدود شده اند و فقط پیام هایی را از منابع قابل اطمینان دریافت می کنید
[ترجمه گوگل]بنابراین، ایمیل های ناخواسته مسدود شده اند و فقط پیام هایی را از منابع قابل اطمینان دریافت می کنید
11. Shuffled the Bill under a pile of junk mail.
[ترجمه ترگمان] بیل \"رو زیر یه مشت نامه مزخرف\"
[ترجمه گوگل]لایحه را تحت یک شمع نامه های ناخواسته قرار داد
[ترجمه گوگل]لایحه را تحت یک شمع نامه های ناخواسته قرار داد
12. Nowadays people get a lot of junk mail.
[ترجمه ترگمان]امروزه مردم بسیاری از ایمیل های ناخواسته را دریافت می کنند
[ترجمه گوگل]امروزه مردم بسیاری از ایمیل های ناخواسته را دریافت می کنند
[ترجمه گوگل]امروزه مردم بسیاری از ایمیل های ناخواسته را دریافت می کنند
13. Generally, the inbox can always receive junk mail.
[ترجمه ترگمان]به طور کلی، the می تواند همیشه یک ایمیل دریافت کند
[ترجمه گوگل]به طور کلی، صندوق پستی همیشه می تواند ایمیل های ناخواسته دریافت کند
[ترجمه گوگل]به طور کلی، صندوق پستی همیشه می تواند ایمیل های ناخواسته دریافت کند
پیشنهاد کاربران
زردنامه
اقلام پستی ناخواسته
در ایمیل منظور پیامهای است که برای تبلیغات برای انسان به صورت ناخواسته و بدون تمایل فرستاده می شود.
کلمات دیگر: