1. They selected a diamond engagement ring.
[ترجمه ترگمان]آن ها یک حلقه نامزدی الماس را انتخاب کردند
[ترجمه گوگل]آنها حلقه الماس را انتخاب کردند
2. She wore a diamond engagement ring.
[ترجمه ترگمان] اون یه حلقه نامزدی الماس داشت
[ترجمه گوگل]او یک حلقه تعویض الماس داشت
3. It was my mother's very own engagement ring.
[ترجمه ترگمان]حلقه نامزدی مادرم بود
[ترجمه گوگل]این انگشتر بسیار جذاب مادرم بود
4. She was flashing her engagement ring around.
[ترجمه ترگمان]حلقه نامزدی اون اطراف بود
[ترجمه گوگل]او زنگ زدن حلقه زدن او را فریاد زد
5. Naomi was showing off her engagement ring.
[ترجمه ترگمان]نائومی \"داشت حلقه نامزدی اون رو نشون می داد\"
[ترجمه گوگل]نائومی از حلقه تساوی خود نشان داد
6. He is the heavenly Lover's engagement ring given to us.
[ترجمه ترگمان]اون حلقه نامزدی heavenly که به ما داده
[ترجمه گوگل]او حلقه تعظیم آسمانی عالم است که به ما داده شده است
7. Has he bought you an engagement ring yet?
[ترجمه ترگمان]هنوز حلقه نامزدی برات خریده؟
[ترجمه گوگل]آیا تا به حال شما یک حلقه تعقیب خریداری کرده اید؟
8. If you buy your engagement ring from them you will get a 10 percent discount on your wedding ring or rings.
[ترجمه ترگمان]اگر حلقه نامزدی خود را از آن ها بخرید، ۱۰ درصد تخفیف در حلقه ازدواج و یا حلقه های عروسی خواهید داشت
[ترجمه گوگل]اگر جواهرساز خود را از آنها خریداریید، تخفیف 10 درصد در حلقه یا حلقه عروسی خود خواهید داشت
9. She wore a very sparkly large diamond engagement ring and had done so for about a year.
[ترجمه ترگمان]او حلقه نامزدی بسیار بزرگی به تن داشت و در حدود یک سال بود که این کار را کرده بود
[ترجمه گوگل]او یک انگشتر بسیار جذاب الماس بزرگ را پوشانده بود و تا حدودی یکسال بوده است
10. Did you see Deed give a girl an engagement ring?
[ترجمه ترگمان]تو پدرم را دیدی که حلقه نامزدی به آن بدهد؟
[ترجمه گوگل]آیا شما می بینید که اعمال یک دختر حلقه تعقیب را می دهد؟
11. Perry's Cartier engagement ring boasts an estimated 3 - carat round diamond set atop a yellow gold band.
[ترجمه ترگمان]حلقه نامزدی کارتیه حدودا سه عیار است که در بالای یک نوار زرد طلایی قرار دارد
[ترجمه گوگل]حلقه تعویض کارتیه پری دارای یک الماس گرد حدود 3 کرت است که در بالای یک باند زرد زرد قرار دارد
12. An engagement ring is not essential to becoming engaged.
[ترجمه ترگمان]یک حلقه نامزدی برای درگیر شدن ضروری نیست
[ترجمه گوگل]حلقه تعقیب برای تبدیل شدن به مشاغل ضروری نیست
13. (The Frisky) -- Kate Middleton's engagement ring just so happens to be a hand-me-down from the late Princess Diana.
[ترجمه ترگمان](The Frisky)- - حلقه نامزدی کیت میدلتون این طور به نظر می رسد که از اواخر پرنسس دایانا به من دست می دهد
[ترجمه گوگل](Frisky) - حلقه تعامل کیت میدلتون فقط اتفاق می افتد که دست من پایین از اواخر شاهزاده دایانا
14. Did you notice her engagement ring?
[ترجمه ترگمان]به حلقه نامزدی اون توجه کردی؟
[ترجمه گوگل]آیا متوجه شدید حلقه اوج خود را؟