1. Shoot out the wastes!
[ترجمه ترگمان]از پسماند عکس بگیرید!
[ترجمه گوگل]ضایعات را بکشید!
2. Any neutrons produced within the palladium will shoot out of the cell into a surrounding water bath.
[ترجمه ترگمان]هر نوترون که درون the تولید می شود، از سلول به درون یک حمام آب اطراف شلیک می شود
[ترجمه گوگل]هر نوترون تولید شده در پالادیوم از یک سلول به یک حمام آب اطراف شلیک می کند
3. The hot gases shoot out of the chambers and along the naked, exposed surface.
[ترجمه ترگمان]گازهای داغ از داخل حفره ها به بیرون پرتاب می شوند و در امتداد سطح لخت و برهنه قرار می گیرند
[ترجمه گوگل]گازهای گرم از اتاق ها و در امتداد برهنه، سطح در معرض قرار می گیرند
4. This causes a bubble of ink to shoot out of the nozzle.
[ترجمه ترگمان]این باعث ایجاد حباب جوهر برای عکاسی از نازل می شود
[ترجمه گوگل]این باعث می شود حباب جوهر به ساقه از نازل
5. In shoot out you are in a wild west street with various characters appearing from behind sheds and windows.
[ترجمه ترگمان]در عکاسی از شما در یک خیابان غربی وحشی با شخصیت های مختلف ظاهر می شوند که از پشت انبارها و پنجره ها ظاهر می شوند
[ترجمه گوگل]در حال شلیک کردن شما در یک خیابان وحشی وحشی هستید با شخصیت های مختلفی که از پشت حیاط ها و پنجره ها ظاهر می شوند
6. I felt like an arrow that could shoot out all the way.
[ترجمه ترگمان] احساس می کردم یه پیکان میتونه تمام راه رو شلیک کنه
[ترجمه گوگل]من احساس می کردم که یک فلش می تواند تمام راه را بچرخاند
7. It seemed to shoot out arms of fire like a cuttlefish, like a luminous polyp, palpitating strongly before her.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که شلیک گلوله مانند یک هشت پا، شبیه polyp درخشان که در برابر او می تپید، شلیک می کردند
[ترجمه گوگل]به نظر می رسید که از آتش سوزی مانند ساقه مانند شبیه یک پولیپ درخشان است که بسیار قبل از او پرسیده می شود
8. He broke the window so that he could shoot out.
[ترجمه ترگمان]پنجره رو شکسته تا بتونه شلیک کنه
[ترجمه گوگل]او پنجره را شکست تا او بتواند ساقه بزند
9. Slow particles will not shoot out as far . Keep this in mind.
[ترجمه ترگمان]ذرات آهسته تا به حال شلیک نخواهند کرد این را به خاطر داشته باشید
[ترجمه گوگل]ذرات آهسته تا به حال شلیک نمی کنند این را در ذهن داشته باشید
10. These starving brutes will shoot out of it like bullets.
[ترجمه ترگمان]این جانوران گرسنه مثل گلوله از آن بیرون می زنند
[ترجمه گوگل]این خروس های گرسنه از آن گلوله های شلیک می کنند
11. Great spurts of gas shoot out of the sun.
[ترجمه ترگمان]فوران بزرگ گاز از خورشید به بیرون پرتاب می شود
[ترجمه گوگل]تفنگ های بزرگ گاز از خورشید شلیک می کنند
12. A security guard was wounded a shoot out.
[ترجمه ترگمان]یک محافظ امنیتی در یک تیراندازی زخمی شد
[ترجمه گوگل]یک نگهبان امنیتی زخمی شد
13. Rose bushes shoot out again after being cut back.
[ترجمه ترگمان]بعد از اینکه دوباره برش می being بوته رز دوباره شلیک می کنه
[ترجمه گوگل]بوته های رز پس از قطع شدن دوباره شلیک می کنند
14. Firebrands stream from his mouth ; sparks of shoot out.
[ترجمه ترگمان]جویباری از دهانش جاری می شود و جرقه های آتش از دهانش بیرون می زند
[ترجمه گوگل]آتش نشانها از دهان او جریان مییابند جرقه شلیک کردن
15. She felt it pause in her belly and then shoot out from her chest and from the top of her head.
[ترجمه ترگمان]احساس کرد که در شکمش مکث می کند و بعد از سینه اش بیرون می زند و از بالای سرش شلیک می کند
[ترجمه گوگل]او احساس کرد که در شکمش شکسته و سپس از قفسه سینه و از بالای سر او ساقه می زند
16. The gang became widely known after a shootout that injured six children at a community pool four years ago.
[ترجمه ترگمان]این گروه پس از تیراندازی که چهار کودک را در چهار سال پیش در یک استخر اجتماعی زخمی کرد، به طور گسترده ای شناخته شدند
[ترجمه گوگل]این گروه پس از یک تیراندازی که به مدت چهار سال پیش به شش کودک در یک مجتمع اجتماعی آسیب زده بود به طور گسترده ای شناخته شد
17. In the event of a tie, a quick shootout around the green decides.
[ترجمه ترگمان]در صورت تساوی، ضربه سریع پیرامون سبز تصمیم می گیرد
[ترجمه گوگل]در صورت کراوات، یک گلوله سریع در اطراف سبز تصمیم می گیرد
18. Win the Sprite Blacktop 3pt Shootout.
[ترجمه ترگمان]برد Sprite blacktop ۳ بر حسب پونت را نشان می دهد
[ترجمه گوگل]پیروز شدن 3pt پیروزی در Blacktop Sprite
19. That ensured he missed the penalty shootout that decided the match in Italy's favour.
[ترجمه ترگمان]این کار باعث شد که او ضربات پنالتی را که نتیجه مسابقه ایتالیا بود، از دست بدهد
[ترجمه گوگل]این اطمینان داد که او از پیروزی مجازات دست کشید که تصمیم گرفت بازی را به نفع ایتالیا برگزار کند
20. She died in a shootout with police during a raid on her home.
[ترجمه ترگمان]او در طی یک یورش به خانه اش در اثر تیراندازی با پلیس کشته شد
[ترجمه گوگل]او در جریان حمله به خانه اش، در یک حملۀ پلیس جان باخت
21. A simple example is a Shootout tournament with 100 entrants.
[ترجمه ترگمان]یک مثال ساده یک تورنمنت shootout با ۱۰۰ نفر است
[ترجمه گوگل]یک مثال ساده مسابقات قهرمانی با 100 نفر است
22. All nine hostages died in a shootout between German police and the terrorists.
[ترجمه ترگمان]هر نه گروگان در تیراندازی بین پلیس آلمان و تروریست ها کشته شدند
[ترجمه گوگل]همه 9 گروگان در جریان تیراندازی پلیس آلمان و تروریست ها کشته شدند
23. CarbonPoker features Shootout tournaments, which differ greatly in structure and play style.
[ترجمه ترگمان]CarbonPoker دارای ویژگی های تورنمنت های shootout هستند که در ساختار و سبک نمایش به شدت متفاوت هستند
[ترجمه گوگل]CarbonPoker ویژگی های مسابقات تیراندازی است که در ساختار و سبک بازی بسیار متفاوت است
24. He died in 1832 during midnight shootout with Rod MacToddy, the cattle thief.
[ترجمه ترگمان]او در سال ۱۸۳۲ در هنگام تیراندازی با راد MacToddy دزد گاو کشته شد
[ترجمه گوگل]او در سال 1832 در حادثه نیمه شب با Rod MacToddy، دزدی گاو، درگذشت
25. He was captured after a shootout, along with others.
[ترجمه ترگمان]او پس از یک تیراندازی و همراه با سایرین دستگیر شد
[ترجمه گوگل]او پس از یک تیراندازی همراه با دیگران دستگیر شد
26. An inmate has died in Georgia after a shootout in the Jackson County Courthouse.
[ترجمه ترگمان]یک زندانی پس از تیراندازی در دادگاه شهرستان جکسون در جورجیا جان خود را از دست داده است
[ترجمه گوگل]یک زندانی در جورجیا پس از یک تیراندازی در دادگاه کانتی جنکس درگذشت
27. Extra-time failed to produce a winner so a penalty shootout was needed.
[ترجمه ترگمان]زمان اضافی برای تولید یک برنده ناموفق بود، بنابراین به یک ضربه پنالتی نیاز بود
[ترجمه گوگل]وقت اضافی برای تولید یک برنده ناکام بود، بنابراین یک پیروزی مجاز مورد نیاز بود
28. The cult has been barricaded in a block of buildings since a shootout with federal agents on 28 February.
[ترجمه ترگمان]از زمان تیراندازی با ماموران فدرال در ۲۸ فوریه، این فرقه در یک بلوک از ساختمان ها مسدود شده است
[ترجمه گوگل]این فرقه پس از تیراندازی با مأموران فدرال در روز 28 فوریه در یک بلوک ساختمان دفع شده است
29. In part two: Showdown: Soccer's big guns prepare for a shootout.
[ترجمه ترگمان]در بخش دوم، توپ های بزرگ فوتبال برای یک تیراندازی آماده می شوند
[ترجمه گوگل]در بخش دوم، اسلحه های بزرگ اسکوربورد فوتبال برای یک تیراندازی آماده می شوند
30. It was still 1-1 after extra time, so cue the dreaded penalty shootout.
[ترجمه ترگمان]این بازی هنوز یک - ۱ بعد از وقت اضافی بود، بنابراین به ضربات پنالتی ترسناک اشاره کرد
[ترجمه گوگل]بعد از گذشت زمان هنوز 1: 1 بود، بنابراین مجازات مجازات پیروز شد