ارائه سخنرانی
oral presentation
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• verbal demonstration or explanation
جملات نمونه
1. Many students find giving an effective oral presentation difficult and stressful.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از دانش آموزان یک ارائه شفاهی موثر را دشوار و استرس زا پیدا می کنند
[ترجمه گوگل]بسیاری از دانشآموزان برای ارائه موثر دهان و دشواری دشوار و استرس آور هستند
[ترجمه گوگل]بسیاری از دانشآموزان برای ارائه موثر دهان و دشواری دشوار و استرس آور هستند
2. He doesn't only quite skillful in oral presentation, but also possesses rich expressions.
[ترجمه ترگمان]او تنها در ارائه شفاهی مهارت کافی ندارد، بلکه دارای حالت های غنی نیز می باشد
[ترجمه گوگل]او نه تنها در سخنرانی شفاهی ماهرانه است، بلکه دارای عبارات غنی است
[ترجمه گوگل]او نه تنها در سخنرانی شفاهی ماهرانه است، بلکه دارای عبارات غنی است
3. The oral presentation and written document should serve a real need for your assumed audience.
[ترجمه ترگمان]ارائه شفاهی و سند نوشتاری باید به یک نیاز واقعی برای مخاطب فرض شده تان خدمت کند
[ترجمه گوگل]ارائه شفاهی و سند نوشته شده باید یک نیاز واقعی برای مخاطبان مورد نظر شما باشد
[ترجمه گوگل]ارائه شفاهی و سند نوشته شده باید یک نیاز واقعی برای مخاطبان مورد نظر شما باشد
4. Witness Statement I have been present during the oral presentation of this research study.
[ترجمه ترگمان]بیانیه شاهد، من در طول ارائه شفاهی این تحقیق تحقیقاتی حضور داشته ام
[ترجمه گوگل]سخنرانی شهادت من در طول سخنرانی شفاهی این تحقیق حاضر حضور داشتم
[ترجمه گوگل]سخنرانی شهادت من در طول سخنرانی شفاهی این تحقیق حاضر حضور داشتم
5. The ability of writing is secondry to the oral presentation in some jobs.
[ترجمه ترگمان]توانایی نوشتن در برخی مشاغل به ارایه شفاهی بستگی دارد
[ترجمه گوگل]توانایی نوشتن در بعضی از مشاغل به ارائه شفاهی است
[ترجمه گوگل]توانایی نوشتن در بعضی از مشاغل به ارائه شفاهی است
6. Helpers should take no part in the oral presentation, or risk disqualification.
[ترجمه ترگمان]Helpers باید در ارایه شفاهی و یا رد صلاحیت ریسک شرکت نکنند
[ترجمه گوگل]حامیان باید در ارائه شفاهی هیچ مشکلی نداشته باشند و یا ریسک نپذیرند
[ترجمه گوگل]حامیان باید در ارائه شفاهی هیچ مشکلی نداشته باشند و یا ریسک نپذیرند
7. The research paper and oral presentation are essential components of the course curriculum.
[ترجمه ترگمان]مقاله تحقیقاتی و ارائه شفاهی اجزای ضروری برنامه درسی دوره هستند
[ترجمه گوگل]مقاله پژوهشی و ارائه دهی، اجزای ضروری برنامه درسی دوره است
[ترجمه گوگل]مقاله پژوهشی و ارائه دهی، اجزای ضروری برنامه درسی دوره است
8. Ten - minute oral presentation of an area of particular personal interest and experience.
[ترجمه ترگمان]معرفی شفاهی ۱۰ دقیقه ای از یک حوزه مورد علاقه و تجربه شخصی خاص
[ترجمه گوگل]ده دقیقه ای ارائه دهی به یک منطقه از علاقه شخصی و تجربه خاص
[ترجمه گوگل]ده دقیقه ای ارائه دهی به یک منطقه از علاقه شخصی و تجربه خاص
9. Five - minute oral presentation of an area of particular personal interest and experience.
[ترجمه ترگمان]ارایه پنج دقیقه ارایه شفاهی از یک حوزه مورد علاقه و تجربه شخصی خاص
[ترجمه گوگل]ارائه پنج دقیقه ای از منطقه ای از علاقه و تجربه شخصی خاص
[ترجمه گوگل]ارائه پنج دقیقه ای از منطقه ای از علاقه و تجربه شخصی خاص
10. The written and oral presentation of experimental results is also emphasized in the course.
[ترجمه ترگمان]همچنین ارایه شفاهی و شفاهی نتایج تجربی نیز در این دوره مورد تاکید قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]ارائه کتبی و شفاهی نتایج تجربی نیز در این دوره تأکید شده است
[ترجمه گوگل]ارائه کتبی و شفاهی نتایج تجربی نیز در این دوره تأکید شده است
11. Assessment will be in the form of a personal log and oral presentation.
[ترجمه ترگمان]ارزیابی به شکل یک ثبت شخصی و ارائه شفاهی خواهد بود
[ترجمه گوگل]ارزیابی خواهد شد در قالب یک ورودی شخصی و ارائه دهان و دندان است
[ترجمه گوگل]ارزیابی خواهد شد در قالب یک ورودی شخصی و ارائه دهان و دندان است
12. As forewarned, I did not win,(Sentence dictionary) despite a good oral presentation and the best c. v. of all the candidates.
[ترجمه ترگمان]همانطور که قبلا اشاره شد، من برنده نشدم (فرهنگ لغت جملات)علی رغم ارائه شفاهی خوب و بهترین c در برابر تمامی نامزدها
[ترجمه گوگل]همانطور که پیشتر اطلاع داشتم، با وجود ارائه دهی خوب دهان و بهتر بودن، من برنده نشدم (فرهنگ لغت حکم) v از همه نامزدها
[ترجمه گوگل]همانطور که پیشتر اطلاع داشتم، با وجود ارائه دهی خوب دهان و بهتر بودن، من برنده نشدم (فرهنگ لغت حکم) v از همه نامزدها
13. A recording of a newscast, talk show or other oral presentation originally generated via the radio.
[ترجمه ترگمان]ثبت یک نمایش، نمایش و یا ارائه شفاهی دیگر که در اصل از طریق رادیو تولید می شود
[ترجمه گوگل]ضبط یک خبر، نمایش بحث یا سایر سخنرانی های دهی که از طریق رادیو تولید می شود
[ترجمه گوگل]ضبط یک خبر، نمایش بحث یا سایر سخنرانی های دهی که از طریق رادیو تولید می شود
14. Students are also required to assess their project a final oral presentation.
[ترجمه ترگمان]همچنین لازم است که دانش آموزان برای ارزیابی پروژه خود یک ارائه شفاهی نهایی را ارزیابی کنند
[ترجمه گوگل]دانشجویان همچنین مجبور به ارزیابی پروژه خود در جلسه نهایی سخنرانی هستند
[ترجمه گوگل]دانشجویان همچنین مجبور به ارزیابی پروژه خود در جلسه نهایی سخنرانی هستند
15. Several short documents, a longer report or article, and a short oral presentation are required.
[ترجمه ترگمان]چند سند کوتاه، یک گزارش یا مقاله دیگر، و یک ارائه شفاهی کوتاه مورد نیاز است
[ترجمه گوگل]چندین اسناد کوتاه، یک گزارش یا مقاله طولانی و یک سخنرانی شفاهی ضروری است
[ترجمه گوگل]چندین اسناد کوتاه، یک گزارش یا مقاله طولانی و یک سخنرانی شفاهی ضروری است
پیشنهاد کاربران
ارائه شفاهی ( مقاله )
کلمات دیگر: