کلمه جو
صفحه اصلی

gild the lily


در بهتر کردن چیزی عالی کوشش بیهوده کردن

انگلیسی به فارسی

طرز تهیه لیلی


انگلیسی به انگلیسی

• needlessly adorn something that is already very beautiful

جملات نمونه

1. Don't gild the lily.
[ترجمه ترگمان]لی لی رو مطلا نکن
[ترجمه گوگل]لیلی را نپوشانید

2. Some people add a little brandy to the recipe but I feel this is gilding the lily.
[ترجمه ترگمان]بعضی از مردم براندی را به دستور آشپزی اضافه می کنند، اما احساس می کنم که این گل سوسن است
[ترجمه گوگل]بعضی از مردم بریچ کمی را به این دستور اضافه می کنند، اما من احساس می کنم این طعم لیلی است

3. The dress is perfect. Don't add anything to it at all. It would just be gilding the lily.
[ترجمه ترگمان] لباس عالیه چیزی به آن اضافه نکن این فقط از گل زنبق بود
[ترجمه گوگل]لباس کامل است هیچ چیز را به آن اضافه نکنید این فقط لیلی است

4. Should I add a scarf to this jacket or would it be gilding the lily?
[ترجمه ترگمان]باید یه روسری به این کت اضافه کنم یا گل سوسن؟
[ترجمه گوگل]آیا باید یک روسری را به این ژاکت اضافه کنم یا آیا این لیلی را طلا می کند؟

5. To dress up humour would be the ultimate in gilding the lily.
[ترجمه ترگمان]فکر کردن به خلق و خوی و خلق کردن خلق و خوی، آخرین ultimate از گل سوسن است
[ترجمه گوگل]برای پوشیدن طنز نهایی در تذهیب لیلی است

6. Instead of gilding the lily the photographs added atmosphere - a sense of history.
[ترجمه ترگمان]به جای پر کردن the گل ها جو اضافه - یک حس تاریخ
[ترجمه گوگل]به جای تذهیب لیلی، عکسها فضای بیشتری را به همراه میآورند - یک حس تاریخ

7. Comment on this would be to gild the lily.
[ترجمه ترگمان]توضیح دادن به این کار برای کفاره دادن به لی لی است
[ترجمه گوگل]اظهار نظر در این مورد می تواند جلبک سوسن باشد

8. To talk about the beautiful sunset is to gild the lily.
[ترجمه ترگمان]صحبت کردن در مورد غروب زیبای خورشید برای جبران کردن لی لی است
[ترجمه گوگل]برای صحبت در مورد غروب خورشید زیبا این است که لیلی را خنک کن

9. With Dimitar Berbatov and Wayne Rooney primed to flower anew, Owen can gild the lily.
[ترجمه ترگمان]با dimitar و وین رونی رونی رونی Rooney که از نو شروع به گل کردن گل کرده بودند، او می تواند لی لی را مطلا کند
[ترجمه گوگل]اوون با دیمیتار برباتوف و وین رونی می تواند گل تازه را دوباره به گل برساند

10. For the beautiful girl to use makeup would be to gild the lily.
[ترجمه ترگمان]برای آن دختر زیبا که از آرایش استفاده می کرد، می تواند لی لی را مطلا کند
[ترجمه گوگل]برای دختر زیبا برای استفاده از آرایش می تواند به طعم لیلی

11. For such a beautiful girl, to use make - up would be to gild the lily.
[ترجمه ترگمان]برای چنین دختری زیبا، برای جبران کردن لی لی باید از آن استفاده کرد
[ترجمه گوگل]برای چنین دختر زیبا، برای استفاده از آرایش، می توانید از لیلی استفاده کنید

پیشنهاد کاربران

ستایش عجیب و غریب، ستایش کردن بیش از حد و نامعمول

زیبایی و ارزش چیزی را با بیش از اندازه خوب جلوه دادن آن، کم کردن


کلمات دیگر: