• tread over, trip on
trample on
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. A true great man will neither trample on a worm,nor sneak to an emperpor.
[ترجمه ترگمان]یک مرد بزرگ حقیقی، نه زیر پا لگدمال خواهد شد و نه دزدانه به an
[ترجمه گوگل]یک مرد عاقل واقعی کرم نخواهد کشید و به یک امپراطوری دزدکی حرکت نخواهد کرد
[ترجمه گوگل]یک مرد عاقل واقعی کرم نخواهد کشید و به یک امپراطوری دزدکی حرکت نخواهد کرد
2. Don't trample on the flowers!
[ترجمه ترگمان]گل ها را لگدمال نکن!
[ترجمه گوگل]گل ها را نکشید!
[ترجمه گوگل]گل ها را نکشید!
3. Please don't trample on the azaleas.
[ترجمه ترگمان]لطفا on را له نکنید
[ترجمه گوگل]لطفا آزیلا را نپوشانید
[ترجمه گوگل]لطفا آزیلا را نپوشانید
4. Their feet will trample on the dead bodies of their perfidious aggressors.
[ترجمه ترگمان]پاهای آن ها بر اجساد مرده their لگد خواهند زد
[ترجمه گوگل]پای خود را بر بدن مرده متجاوزان متجاوز آنها می اندازند
[ترجمه گوگل]پای خود را بر بدن مرده متجاوزان متجاوز آنها می اندازند
5. Don't trample on grass.
[ترجمه ترگمان]علف ها را لگدمال نکن
[ترجمه گوگل]بر چمن نکشید
[ترجمه گوگل]بر چمن نکشید
6. Don't trample on the flowers when you play in the garden.
[ترجمه ترگمان]وقتی در باغ بازی می کنی، گل ها را لگدمال نکن
[ترجمه گوگل]وقتی در باغ بازی میکنید گلها را سیر نکنید
[ترجمه گوگل]وقتی در باغ بازی میکنید گلها را سیر نکنید
7. Don't trample on the grass.
[ترجمه ترگمان]علف ها را لگدمال نکن
[ترجمه گوگل]بر چمن نکشید
[ترجمه گوگل]بر چمن نکشید
8. Regulated, socialised economies trample on human dignity, despoil the natural environment and depress economic performance.
[ترجمه ترگمان]اقتصاد socialised، اقتصاد socialised را زیر پا می گذارد، محیط طبیعی را نابود می کند و عملکرد اقتصادی را کاهش می دهد
[ترجمه گوگل]اقتصادهای تنظیم شده، سوسیالیستی بر کرامت انسانی سرازیر می شوند، محیط طبیعی را از بین می برند و عملکرد اقتصادی را کاهش می دهند
[ترجمه گوگل]اقتصادهای تنظیم شده، سوسیالیستی بر کرامت انسانی سرازیر می شوند، محیط طبیعی را از بین می برند و عملکرد اقتصادی را کاهش می دهند
9. Go on, I said to myself, trample on his face, kick him in the stomach.
[ترجمه ترگمان]به خودم گفتم: ادامه بده، صورتش را لگدمال کن، او را لگد بزن تو شکمش
[ترجمه گوگل]بروید، به خودم گفتم، چهره اش را خراشیده، او را در معده شلیک کنید
[ترجمه گوگل]بروید، به خودم گفتم، چهره اش را خراشیده، او را در معده شلیک کنید
10. Just trample on the pain, or you'll be beat down by it.
[ترجمه ترگمان]فقط درد را پایمال کنید، وگرنه به آن ضربه خواهید زد
[ترجمه گوگل]فقط درد را از بین ببرید، یا آن را از بین ببرید
[ترجمه گوگل]فقط درد را از بین ببرید، یا آن را از بین ببرید
11. Although you to trample on me, because I was a Pretoria feces!
[ترجمه ترگمان]، با اینکه تو منو زیر پا له می کنی چون من یه feces Pretoria
[ترجمه گوگل]اگر چه شما به من قدم زدن، چون من مدفوع Pretoria بودم!
[ترجمه گوگل]اگر چه شما به من قدم زدن، چون من مدفوع Pretoria بودم!
12. In Nagasaki, Manjiro had to trample on an imageof the Virgin and child.
[ترجمه ترگمان]در ناگازاکی، Manjiro مجبور بود مریم عذرا و بچه را لگد مال کند
[ترجمه گوگل]در ناگاساکی، مانجیرو مجبور شد از تصویری از ویرجین و فرزندش بگریزد
[ترجمه گوگل]در ناگاساکی، مانجیرو مجبور شد از تصویری از ویرجین و فرزندش بگریزد
13. Go further! let It'serve to trample on.
[ترجمه ترگمان]جلوتر بروید! بگذار آن ها را لگدمال کنند
[ترجمه گوگل]برو بیشتر! بگذارید آن را ببوسیم
[ترجمه گوگل]برو بیشتر! بگذارید آن را ببوسیم
14. Don't trample on the flower bed.
[ترجمه ترگمان]روی تخت گل ها لگد نکن
[ترجمه گوگل]تخت گل را نکشید
[ترجمه گوگل]تخت گل را نکشید
کلمات دیگر: