کلمه جو
صفحه اصلی

sign of the zodiac


هر یک از دوازده برج منطقه البروج، نشان زودیاک

انگلیسی به فارسی

هر یک از دوازده برج منطقهالبروج، نشان زودیاک


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: any of the twelve symbols given to the parts of the zodiac.

• astrological sign

مترادف و متضاد

Synonyms: Aquarius, Aries, Cancer, Capricorn, Gemini, horoscope sign, Leo, Libra, Pisces, Sagittarius, Scorpio, Taurus, Virgo, zodiac sign


جملات نمونه

1. What sign of the Zodiac were you born under?
[ترجمه ترگمان]چه اثری از the به دنیا آمد؟
[ترجمه گوگل]چه نشانه ای از زودیاک بود که زیر آن متولد شدید؟

2. These are the characteristics of the International Stock Exchange's own Taurus programme rather than one of the signs of the zodiac.
[ترجمه ترگمان]این ها ویژگی های برنامه برج ثور به جای یکی از نشانه های زودیاک هستند
[ترجمه گوگل]اینها خصوصیات برنامهی تئوری بورس سهام بین المللی است تا یکی از نشانههای زودیاک

3. The goldfish is the rarely used thirteenth sign of the zodiac.
[ترجمه ترگمان]ماهی قرمز به ندرت از سیزدهمین علامت زودیاک استفاده می شود
[ترجمه گوگل]ماهی قرمز ماهی نشانه سیزدهم از زودیاک است

4. To Stubb, it represents much money and he sees various signs of the Zodiac in it.
[ترجمه ترگمان]برای استاب، این موضوع پول زیادی را نشان می دهد و علائم مختلفی از زودیاک را در آن می بیند
[ترجمه گوگل]به Stubb، آن را نشان می دهد مقدار زیادی پول و او می بیند علائم مختلف از Zodiac در آن است

5. Virgo is the sixth sign of the zodiac.
[ترجمه ترگمان]برج سنبله، ششمین نشانه از صور فلکی است
[ترجمه گوگل]ویرجین ششمین نشانه زودیاک است

6. The snake is sometimes decorated with signs of the zodiac.
[ترجمه ترگمان]این مار گاهی با نشانه هایی از صور فلکی تزیین می شود
[ترجمه گوگل]مار گاهی اوقات با نشانه های زودیاک تزئین شده است

7. It is the seventh sign of the zodiac.
[ترجمه ترگمان]این هفتمین نشانه از صور فلکی است
[ترجمه گوگل]این نشانه هفتمین زودیاک است

8. The fourth sign of the Zodiac, Cancer the Crab is ruled by the restless Moon.
[ترجمه ترگمان]چهارمین علامت زودیاک (Cancer)توسط ماه ناآرام اداره می شود
[ترجمه گوگل]نشانه چهارم زودیاک، سرطان خرچنگ توسط ماه بیقراری حکومت می کند

9. Each Chinese year is named after a particular sign of the zodiac in a 12 - year cycle.
[ترجمه ترگمان]هر سال چین بعد از یک نشانه خاص از زودیاک در یک چرخه ۱۲ ساله نامگذاری شده است
[ترجمه گوگل]هر سال چینی پس از یک نشانه خاص از زودیاک در یک دوره 12 ساله نامگذاری شده است

10. Gemini is the third sign of the zodiac representing of thougt.
[ترجمه ترگمان]برج جوزا به عنوان سومین برج فلکی برج جوزا به شمار می آید
[ترجمه گوگل]Gemini علامت سوم نماد زودیاک است

11. Every 2160 years a different sign of the zodiac is in the position dominating earth.
[ترجمه ترگمان]هر ۲۱۶۰ ثانیه یک نشانه متفاوت از زودیاک در موقعیت حاکم بر زمین قرار دارد
[ترجمه گوگل]هر 2160 سال یک نشانه متفاوتی از زودیاک در موقعیتی است که بر زمین قرار دارد

12. Taurus is the second sign of the zodiac, representing growthand development.
[ترجمه ترگمان]برج ثور دومین نشانه از زودیاک است که نشان دهنده توسعه growthand است
[ترجمه گوگل]Taurus دومین نشانه زودیاک است که نشان دهنده رشد و توسعه است

13. The seventh sign of the zodiac in astrology.
[ترجمه ترگمان]نشانه هفتم از زودیاک در علم احکام نجوم
[ترجمه گوگل]نشانه هفتم زودیاک در طالع بینی

14. Gemini is the third sign of the zodiac, representing quickness of thought.
[ترجمه ترگمان]برج جوزا سومین نشانه از صور فلکی است که سرعت تفکر را نشان می دهد
[ترجمه گوگل]Gemini سومین علامت زودیاک است که نشان دهنده سرعت فکر است


کلمات دیگر: