کلمه جو
صفحه اصلی

rhetorical question


پرسش بی نیاز به پاسخ، پرسش بدیهی (مثلا: کیست که به آب نیاز نداشته باشد؟)، مسئله مربوط بمعانی بیان، سوالی که برای تسجیل موضوعی بشود مثل اینکه بگوییم کیست که وطنش رادوست نداشته باشد

انگلیسی به فارسی

مسئله مربوط بمعانی بیان، سوالی که برای تسجیل موضوعی بشود (مثل اینکه بگوییم کیست که وطنش را دوست نداشته باشد)


سوال لفظی، مسأله مربوط بمعانی بیان


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: a question to which no answer is required, used to make a point or have an effect.

• question whose answer is clear, question that was asked solely for the purpose of making an impression

جملات نمونه

1. A rhetorical question, but asked with deep feeling.
[ترجمه ترگمان]سوال بدیعی بود، اما با احساس عمیقی پرسید:
[ترجمه گوگل]یک سوال لفظی، اما با احساس عمیق پرسید

2. The rhetorical question rightly goes unanswered, and the following paragraph consigns the missio unmourned to the shades.
[ترجمه ترگمان]سوال rhetorical به درستی بی پاسخ می ماند، و پاراگراف زیر the missio را به سایه می رساند
[ترجمه گوگل]سوال بی رحمانه به درستی جواب بی پاسخ می رود و پاراگراف زیر، فرستادۀ مسیو را به سایه ها منتهی می کند

3. That is not a rhetorical question.
[ترجمه ترگمان]این سوال بدیعی نیست
[ترجمه گوگل]این یک سوال لفظی نیست

4. His critics even smile in anticipation of a rhetorical question meeting with a devastating reply.
[ترجمه ترگمان]منتقدان او حتی به پیش بینی یک جلسه پرسش نامه با پاسخی ویرانگر لبخند می زنند
[ترجمه گوگل]منتقدان او حتی پیش بینی یک سوال لفظی را با یک پاسخ ویرانگر لبخند می زنند

5. This is a rhetorical question, implying no person is like God.
[ترجمه ترگمان]این یه سوال rhetorical که نشون میده هیچ آدمی مثل خدا نیست
[ترجمه گوگل]این یک سوال لفظی است که به این معنی است که هیچ کس مانند خدا نیست

6. Can you turn the declarative sentence into a rhetorical question?
[ترجمه ترگمان]میشه این جمله رو به یه سوال بدیهی تبدیل کنی؟
[ترجمه گوگل]آیا شما می توانید جمله حکمی را به یک سوال لفظی تبدیل کنید؟

7. It was just a rhetorical question.
[ترجمه ترگمان]این فقط یه سوال بدیهی بود
[ترجمه گوگل]این فقط یک سوال لفظی بود

8. Specific heuristic teaching techniques contain questioning, rhetorical question, inquiring, contrasting, discussing and debating techniques.
[ترجمه ترگمان]تکنیک های ویژه آموزش اکتشافی شامل پرسشگری، پرسش بدیعی، تحقیق، بررسی، بحث و بحث در مورد تکنیک های بحث و بحث است
[ترجمه گوگل]تکنیک های تدریس خاص شامل پرسشنامه، سوال لفظی، سوال کردن، کنتراست، بحث و بحث در مورد تکنیک ها است

9. That's not a rhetorical question.
[ترجمه ترگمان]این سوال انحرافی نیست
[ترجمه گوگل]این یک سوال لفظی نیست

10. He grimaced slightly, obviously expecting no answer to his rhetorical question.
[ترجمه ترگمان]او اخم کرد و ظاهرا انتظار جواب سوال rhetorical را نداشت
[ترجمه گوگل]او کمی گول زد، بدیهی است که هیچ پاسخی به سوال لفظی اش نمی دهد

11. "Why do these things always happen to me?" is a rhetorical question.
[ترجمه ترگمان]\"چرا این چیزها همیشه برای من اتفاق می افتد؟\" سوال بدیعی است
[ترجمه گوگل]چرا این کارها همیشه برای من اتفاق می افتد؟ یک سوال لفظی است

12. 'Don't you care what I do?' he asked, but it was a rhetorical question.
[ترجمه ترگمان]برات مهم نیست که من چی کار می کنم؟ سوال بدیعی بود
[ترجمه گوگل]'آیا شما به آنچه که من انجام می دهم؟' او پرسید، اما این یک سوال لفظی بود

13. The fourth part is the Kirgiz proverb rhetoric feature. The common rhetoric forms are simile, analogy, hyperbole, metonymy, comparison, dualization and rhetorical question.
[ترجمه ترگمان]بخش چهارم یک ویژگی معانی بیان است قالب های رایج معانی بیان، قیاس، تشبیه، اغراق، مقایسه، dualization و سو استفاده هستند
[ترجمه گوگل]قسمت چهارم ویژگی مهدویت قرآن کریم است اشکال رایج رایج شبیه سازی، تقلید، هیپربول، متونمی، مقایسه، دوازدهی و سوال لفظی است

14. I'm sorry, I did not reply because I thought it was a rhetorical question!
[ترجمه ترگمان]متاسفم، من جواب ندادم، چون فکر می کردم سوال بدیعی بود
[ترجمه گوگل]متاسفم، من جواب نگرفتم چون فکر کردم این یک سوال لفظی است!

پیشنهاد کاربران

استفهام انکاری

پرسشِ تامل بر انگیز

سوال استفهامی
به این معنی که گوینده معنی سوال خود را میداند اما برای کنایه آن را به کار می برد.

استفهام انکاری یا پرسش بلاغی گونه ای آرایه ادبی است که در قالب یک پرسش، موضوعی را مطرح می کند بی آنکه صرفاً به دنبال پاسخ مشخصی برای پرسش اصلی باشد. اگرچه استفهام انکاری از دیدگاه زبانی، پرسش به شمار می آیند، اما از آنجا که گاه با بیان پرسش، موضوعی از پیش مشخص و اعلام می شود ( برای نمونه، پاسخ آن پرسش در خود صورت پرسش نهفته باشد ) ، همیشه نیاز به گذاشتن علامت سؤال در جلوی استفهام انکاری نیست
A rhetorical question is a question someone asks without expecting an answer. The question might not have an answer, or it might have an obvious answer.
sometimes these questions are asked to punch up a point. If the answer is glaringly obvious, it will make that answer stand out. Sometimes it's used to persuade someone. Other times, it's used for literary effect

پرسش بلاغی؛ در برخی مواضع، تجاهل العارف


کلمات دیگر: