1. A stevedore negligently dropped a wooden plank into the hold of the ship.
[ترجمه ترگمان]یک کارگر بارانداز با بی توجهی یک الوار چوبی به دست کشتی انداخت
[ترجمه گوگل]یک کشتی گیر به طور ناگهانی یک تخته چوبی را به داخل کشتی منتقل کرد
2. She either fasted or ate like a stevedore.
[ترجمه ترگمان]او یا روزه می گرفت یا مانند a غذا می خورد
[ترجمه گوگل]او یا غذا خورد یا خورد
3. The machinery was damaged by employees of the stevedore while it was being unloaded.
[ترجمه ترگمان]این دستگاه توسط کارکنان of در حالی که در حال تخلیه بار بود، آسیب دید
[ترجمه گوگل]در هنگام تخلیه این دستگاه توسط کارکنان کشتی گیر صدمه دیده بود
4. Chief tallyman, please tell the stevedore at Bay 10 on deck that the hatch cover of that bay is now pressing on a lashing bar. To avoid damage to the cover, you must take out the bar.
[ترجمه ترگمان]رئیس tallyman، لطفا به پلیس باربر که در خلیج ۱۰ روی عرشه کشتی است بگویید که دریچه آن خلیج حالا به میله برق گیر فشار می آورد برای جلوگیری از آسیب به پوشش باید بار رو برداری
[ترجمه گوگل]مدیر ارشد، لطفا به کشتی گیر در خلیج 10 در عرشه بگویید که پوشش هات آن خلیج در حال حاضر بر روی نوار چسبنده فشار می آورد برای جلوگیری از آسیب دیدن پوشش، باید نوار را بیرون بیاورید
5. Shipment cannot execute within period owing stevedore shortage.
[ترجمه ترگمان]Shipment نمی تواند در طول دوره به علت کمبود stevedore اجرا شود
[ترجمه گوگل]حمل و نقل نمی تواند در طول مدت به دلیل کمبود حمل و نقل
6. Vessel owner's claim for stevedore damage if any at discharge port is to be settled between Stevedore and Owners directly.
[ترجمه ترگمان]ادعای مالکیت مخازن کشتی در صورتی که در بندر تخلیه هر یک از بنادر تخلیه مستقیما بین stevedore و مالکان به طور مستقیم حل شود
[ترجمه گوگل]ادعای صاحب کشتی برای صدمه حمل کننده در صورتی که در بندر تخلیه مستقر باشد، بین صاحب و صاحب واسطه است
7. Cargogear in No. 5 hold has broken down, stevedore stopped operation. Notified engine room to repair.
[ترجمه ترگمان]Cargogear در شماره ۵ متوقف شد و مرکز عملیات رو متوقف کرد اتاق موتور notified برای تعمیر
[ترجمه گوگل]کارگروه در شماره 5 نگه داشته شده است، کشتی گیر متوقف عمل اتاق تعمیر اطلاع داده شده برای تعمیر
8. The'stevedore Stevedore Department has sent five gangs to unload the titanium dioxide.
[ترجمه ترگمان]اداره هواشناسی stevedore پنج گروه را برای تخلیه دی اکسید تیتانیوم فرستاده است
[ترجمه گوگل]گروه Stevedore 'stevedore پنج باند را برای تخلیه دی اکسید تیتانیوم فرستاده است
9. Chief Officer: Besides, ask foreman stevedore how many men are working on board. And then check his figures against the gangway tally.
[ترجمه ترگمان]به علاوه، از فورمن بگو که چند نفر روی تخته کار میکنن و بعد figures را بررسی کرد تا از پله ها بالا برود
[ترجمه گوگل]افسر ارشد علاوه بر این، از کارکنان کارشناسی ارشد بخواهید که چگونه بسیاری از مردان در هیئت مدیره کار می کنند و سپس ارقام خود را در برابر راهپیمایی تالیف کنید
10. Time lost for repairing stevedore damage is to count as laytime or time on demurrage.
[ترجمه ترگمان]زمان برای تعمیر آسیب stevedore تلف می شود تا به عنوان laytime یا زمان بر روی demurrage حساب شود
[ترجمه گوگل]زمان صرف شده برای تعمیر صدمه حمل و نقل است که به عنوان زمان غیرمنتظره یا زمان در dumwright شمارش می شود
11. Stevedore buyer'responsibility and account.
[ترجمه ترگمان]stevedore مسئولیت و حساب مشتری را به عهده بگیرید
[ترجمه گوگل]مسئولیت خرید سهامدار و حساب
12. His heart swelled at the very look of her; he was thrilled to see her eating like a stevedore.
[ترجمه ترگمان]از دیدن او به هیجان آمده بود، از اینکه می دید او مثل یک کارگر بارانداز مشغول غذا خوردن است هیجان زده شده بود
[ترجمه گوگل]قلب او در نگاه او بسیار پررنگ شد؛ او هیجان زده بود که خوردنش مانند یک کشتی گیر را ببیند
13. Stentorian snores came from the shadows - Chen Yueh - ngo's elder brother, a stevedore.
[ترجمه ترگمان]خروپف های stentorian از سایه برادر بزرگ سازمان غیردولتی چن Yueh نشات می گیرد که a است
[ترجمه گوگل]سپر دشمن از سایه ها آمد - چن یو - برادر بزرگتر نگو، کشتی گیر
14. The whole discharging work will be supervised by the chief stevedore.
[ترجمه ترگمان]کل کار تخلیه تحت نظارت رئیس stevedore خواهد بود
[ترجمه گوگل]کل کار تخلیه تحت نظارت اساتید اصلی خواهد بود