کلمه جو
صفحه اصلی

zip your lips

انگلیسی به انگلیسی

• give your word not to tell what you just heard; keep something in confidential

جملات نمونه

1. You'd better zip your lip or you'll be in trouble!
[ترجمه ترگمان]بهتره دهنتو ببندی، وگرنه تو دردسر می افتی!
[ترجمه گوگل]شما بهتر لب خود را فشرده و یا دچار مشکل خواهید شد!

2. Zip your lips. Ca fantastic't you see they're irked?
[ترجمه ترگمان] لبات رو ببند مگر نمی بینید که آن ها حوصله اش سر رفته؟
[ترجمه گوگل]لب خود را ببند شما واقعا می بینید که آنها خراب شده اند؟

3. Just zip your lips like a padlock.
[ترجمه ترگمان] فقط دهنتو مثل یه قفل ببند
[ترجمه گوگل]فقط لب های خود را مانند قفل قفل کنید

4. Zip your lips. Can't you see they're annoyed?
[ترجمه ترگمان] لبات رو ببند نمی بینی که عصبانی شدن؟
[ترجمه گوگل]لب خود را ببند نمیتوانید ببینید آنها آزار دهنده هستند؟

5. You'd better zip your lips.
[ترجمه ترگمان]بهتر است دهانت را ببندی
[ترجمه گوگل]بهتر است لب های خود را بشویید

6. Crying and talking about emotional pain are the most cathartic ways to get rid of the heavy feeling that plagues your insides, so don't hold back your tears or zip your lips about your breakup.
[ترجمه ترگمان]گریه کردن و حرف زدن در مورد رنج احساسی بهترین راه برای رهایی از آن احساس سنگینی است که درون خود را از دست می دهد، پس اشک های خود را به هم نریز و در مورد جدایی خود zip
[ترجمه گوگل]گریه کردن و صحبت کردن در مورد درد عاطفی، روشهای خلاقانه تر برای خلاص شدن از احساس سنگین است که از بین می رود، بنابراین اشک های خود را حفظ نکنید و لب های خود را در مورد شکستگی خود ببندید

پیشنهاد کاربران

زیپ دهنت و بکش


کلمات دیگر: