1. Sung by the world's greatest tenor, this aria is achingly beautiful.
[ترجمه ترگمان]سونگ از بهترین tenor دنیا، این آریا خیلی زیباست
[ترجمه گوگل]این بزرگترین تنور جهان است، این آریا بسیار زیباست
2. The audience applauded after the soprano sang the aria so beautifully.
[ترجمه ترگمان]تماشاگران بعد از این که صدای سوپرانو آن ها را به زیبایی خواند، کف زدند
[ترجمه گوگل]تماشاگران پس از آنکه سوپرانو را به آرامی آواز خواند، تشویق کردند
3. Kendrick's pitch was good throughout the first aria.
[ترجمه ترگمان]زمین \"کندریک\" در طول اولین آریا خوب بود
[ترجمه گوگل]زمین کاندریک در طول اولین آریا خوب بود
4. My bladder sings a searing boozy aria, and my brain thinks of nothing but that release catch.
[ترجمه ترگمان]مثانه من حسابی مست می کنه، آریا و مغزم به هیچ چیز جز اون وقت آزاد فکر نمی کنه
[ترجمه گوگل]مثانه من یک آریایی خیره کننده را میخواند، و مغزم چیزی راجع به آن نمیداند اما آن را آزاد میکند
5. He had not won an election, sung an aria, or even built up a business empire.
[ترجمه ترگمان]او در انتخابات برنده نشد، یک آریا خواند، یا حتی یک امپراطوری تجاری ساخت
[ترجمه گوگل]او انتخابات نداشته است، آریانا را خوانده یا حتی امپراتوری کسب و کار را ساخته است
6. Taking a break from singing an ear-splitting aria, Chang Yaohua casts a glance at the odd building in the background.
[ترجمه ترگمان](چانگ Yaohua)یک نگاه به ساختمان عجیب و غریب در پس زمینه می اندازد
[ترجمه گوگل]چانگ یاهووا، از یک آواز گوش دادن به آریا، می کشد تا نگاهی به ساختمان عجیب و غریب در پس زمینه داشته باشد
7. She sang Caro Nome, Gilda's aria in Rigoletto, for him.
[ترجمه ترگمان]او آواز و nome را خواند، آریا و آریا در Rigoletto، برای او
[ترجمه گوگل]او Caro Nome، Aria Gilda در Rigoletto را برای او خواند
8. They included selections from Beethoven's Ninth Symphony, an aria from Puccini's Turandot, Bach's cantata No 16
[ترجمه ترگمان]آن ها شامل انتخاب ها از سمفونی نهم بتهوون، یک آریا از Turandot's Turandot، cantata باخ، (شماره ۱۶)بودند
[ترجمه گوگل]آنها شامل انتخاب از سمفونی نهم بتهوون، آریا از توراندوت پوچینی، کانتاتا نه باخ
9. And when Vitas began singing "Aria" and then "Ave Maria", the audience became silent, being impressed once more, this time by the high-voice beauty.
[ترجمه ترگمان]و هنگامی که Vitas شروع به آواز خواندن \"آریا\" کرد و \"سلام\"، حضار ساکت شدند و بار دیگر تحت تاثیر زیبایی صدای بلند قرار گرفتند
[ترجمه گوگل]و هنگامی که ویتاس شروع به آواز خواندن 'آریا' و سپس 'آوا ماریا' کرد، تماشاگران سکوت کردند، و بار دیگر تحت تأثیر قرار گرفتند، این بار با زیبایی صدای بلند
10. His resounding and mellow aria was received with the audience's applause.
[ترجمه ترگمان]آریا با صدای بلند و ملایم او با تشویق حضار پذیرفته شد
[ترجمه گوگل]آریایی شگفت انگیز و خشن خود را با تشویق مخاطبان دریافت کرد
11. He drones bars of Ferrando's aria de sortita.
[ترجمه ترگمان]اون میله های drones آریا د sortita
[ترجمه گوگل]او میله ای از آریا de sortita فرندو می کند
12. Operatic ensemble can express emotions like aria, and develop the story of an opera like recitative, which is not only an indispensable form but a very effective lyric way in opera.
[ترجمه ترگمان]گروه Operatic می توانند احساسات مانند آریا را بیان کنند، و داستان یک اپرا را، مانند recitative، که نه تنها یک شکل ضروری بلکه یک سبک تغزلی بسیار موثر در اپرا است، بسازند
[ترجمه گوگل]گروه اپتیک می تواند احساساتی مانند آریا را بیان کند و داستان اپرایی مانند خواننده را توسعه دهد که نه تنها یک شکل ضروری بلکه یک روش بسیار موثر در اپرا است
13. Except Operatic Aria, transposing is allowed or solo pieces.
[ترجمه ترگمان]به غیر از \"Operatic\"، \"transposing\"، \"transposing\" اجازه داره که تیکه تیکه بشه
[ترجمه گوگل]به غیر از اپتیک آریا، انتقال یا مجاز است یا قطعه انفرادی
14. This aria is soft and melodious.
[ترجمه ترگمان]این آریا نرم و آهنگین است
[ترجمه گوگل]این آریا نرم و ملودیک است
15. A gifted rendition of the aria.
[ترجمه ترگمان]او با عزمی راسخ به آریا نگاه کرد
[ترجمه گوگل]اعطای تسلیحاتی از آریا