(امریکا - ارتش: تخلیه ی زخمی ها از راه هوا) تهیدن، تخلیه ی هوایی، تخلیهی هوایی وابسته به تهیدن، وابسته به هلی کوپتری که برای این کار به کار می رود
medevac
(امریکا - ارتش: تخلیه ی زخمی ها از راه هوا) تهیدن، تخلیه ی هوایی، تخلیهی هوایی وابسته به تهیدن، وابسته به هلی کوپتری که برای این کار به کار می رود
انگلیسی به فارسی
(آمریکا - ارتش: تخلیهی زخمی ها از راه هوا) تهیدن، تخلیهی هوایی
وابسته به تهیدن، وابسته به هلی کوپتری که برای این کار به کار میرود
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• (1) تعریف: the evacuation by helicopter, or other aircraft, of persons needing immediate medical attention.
• (2) تعریف: the aircraft used for this purpose.
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: medevacs, medevacking, medevacked
حالات: medevacs, medevacking, medevacked
• : تعریف: to transport (the wounded) by a medevac.
صفت ( adjective )
• : تعریف: of or pertaining to the evacuation of persons needing immediate medical attention, or the aircraft used, esp. a helicopter.
• transportation of critically injured patients to a place where they can receive medical treatment; helicopter which provides medical evacuation services
provide transportation for critically injured patients to a place where they can receive medical treatment
provide transportation for critically injured patients to a place where they can receive medical treatment
جملات نمونه
1. I only had to watch the Medevacs taking the dead and wounded guys from our unit back to base camp.
[ترجمه ترگمان]من فقط مجبور شدم the رو ببینم که افراد مرده و زخمی رو از گروه ما به کمپ اصلی بردن
[ترجمه گوگل]من فقط مجبور بودم مدوواچ را ببینم که بچه های مرده و مجروح را از واحد ما به اردوگاه پایه بردند
[ترجمه گوگل]من فقط مجبور بودم مدوواچ را ببینم که بچه های مرده و مجروح را از واحد ما به اردوگاه پایه بردند
2. The Chetan is designed mainly for MEDEVAC missions in high altitude zones, in the Himalayas and northeast India.
[ترجمه ترگمان]The عمدتا برای ماموریت های MEDEVAC در مناطق مرتفع، در هیمالیا و شمال شرقی هند طراحی شده است
[ترجمه گوگل]چتن به طور عمده برای ماموریت های MEDEVAC در مناطق بلند بالا، در هیمالیا و شمال شرقی هند طراحی شده است
[ترجمه گوگل]چتن به طور عمده برای ماموریت های MEDEVAC در مناطق بلند بالا، در هیمالیا و شمال شرقی هند طراحی شده است
3. They are the only medevac service to have doctors on board able to transfuse blood while in the air, and they use some of the most innovative techniques in the field.
[ترجمه ترگمان]آن ها تنها سرویس medevac هستند که پزشکان می توانند در هنگام تنفس در هوا، خون ریزی داشته باشند، و از برخی تکنیک های خلاقانه در این زمینه استفاده می کنند
[ترجمه گوگل]آنها تنها خدمات medevac هستند که پزشکان روی آن قادر به انتقال خون در هوا هستند و از برخی از تکنیک های نوآورانه در این زمینه استفاده می کنند
[ترجمه گوگل]آنها تنها خدمات medevac هستند که پزشکان روی آن قادر به انتقال خون در هوا هستند و از برخی از تکنیک های نوآورانه در این زمینه استفاده می کنند
4. It was the deadliest medevac accident in Maryland in 40 years.
[ترجمه ترگمان]این مرگبارترین حادثه مرگبار در طی ۴۰ سال در مریلند بود
[ترجمه گوگل]این مرگبار ترین حادثه مدevac در مریلند در 40 سال بود
[ترجمه گوگل]این مرگبار ترین حادثه مدevac در مریلند در 40 سال بود
5. It was the deadliest medevac accident to Maryland in forty years.
[ترجمه ترگمان]این مرگبارترین حادثه مرگبار در مدت چهل سال در مریلند بود
[ترجمه گوگل]این مرگبار ترین حادثه مدوواچ در مریلند در چهل سالگی بود
[ترجمه گوگل]این مرگبار ترین حادثه مدوواچ در مریلند در چهل سالگی بود
6. US Marines load a wounded comrade onto a Medevac helicopter near Marjah in Helmand Province, Afghanistan, on August 20
[ترجمه ترگمان]سربازان نیروی دریایی ایالات متحده در روز ۲۰ اوت در حال بار کردن یک رفیق زخمی بر روی یک هلیکوپتر Medevac در نزدیکی مارجاه در ولایت هلمند افغانستان هستند
[ترجمه گوگل]نیروهای دریایی ایالات متحده در روز 20 اوت یک رفیق زخمی بر روی یک هلیکوپتر Medevac در نزدیکی مرجاه در ولایت هلمند افغانستان بارگیری می کنند
[ترجمه گوگل]نیروهای دریایی ایالات متحده در روز 20 اوت یک رفیق زخمی بر روی یک هلیکوپتر Medevac در نزدیکی مرجاه در ولایت هلمند افغانستان بارگیری می کنند
7. Medevac and some explosives folks were on standby but they did not actually respond.
[ترجمه ترگمان]Medevac و برخی مواد منفجره در حال آماده باش بودند اما در واقع پاسخی ندادند
[ترجمه گوگل]Medevac و برخی از افراد مواد منفجره در حالت آماده باش بودند اما در واقع پاسخ نمی دادند
[ترجمه گوگل]Medevac و برخی از افراد مواد منفجره در حالت آماده باش بودند اما در واقع پاسخ نمی دادند
8. Those medevac folks, between missions, had a lot of time on their hands.
[ترجمه ترگمان]اون افراد کمپ پزشکی، بین ماموریت ها، وقت زیادی رو دست داشتن
[ترجمه گوگل]این افراد مدوواک، بین ماموریت، زمان زیادی را در دست داشتند
[ترجمه گوگل]این افراد مدوواک، بین ماموریت، زمان زیادی را در دست داشتند
9. By midmorning, nearly half of the Americans were wounded, but the militants directed their gunfire on the arriving medevac helicopters, preventing them from landing.
[ترجمه ترگمان]در اواسط صبح، نزدیک به نیمی از آمریکایی ها زخمی شدند، اما شبه نظامیان به تیراندازی خود بر روی هلیکوپترهای medevac رسیدند و از فرود آمدن آن ها جلوگیری کردند
[ترجمه گوگل]تا نیمه صبح، نزدیک به نیمی از آمریکایی ها زخمی شدند، اما ستیزه جویان در برابر هلیکوپتر های مدیانک که وارد آنها می شوند، آتش بس را هدایت می کنند و مانع از فرود آنها نمی شوند
[ترجمه گوگل]تا نیمه صبح، نزدیک به نیمی از آمریکایی ها زخمی شدند، اما ستیزه جویان در برابر هلیکوپتر های مدیانک که وارد آنها می شوند، آتش بس را هدایت می کنند و مانع از فرود آنها نمی شوند
10. Here soldiers gather next to a vehicle destroyed by an IED, as their wounded comrades are airlifted by a Medevac helicopter.
[ترجمه ترگمان]در این جا سربازان در کنار یک وسیله نقلیه منهدم شده توسط یک وسیله انفجاری دست ساز جمع می شوند، همان طور که رفقای زخمی آن ها از طریق یک هلیکوپتر Medevac منتقل می شوند
[ترجمه گوگل]در اینجا سربازان کنار یک وسیله نقلیه تخریب شده توسط IED جمع می شوند، زیرا رفقای زخمی آنها توسط هلیکوپتر Medevac حمل می شوند
[ترجمه گوگل]در اینجا سربازان کنار یک وسیله نقلیه تخریب شده توسط IED جمع می شوند، زیرا رفقای زخمی آنها توسط هلیکوپتر Medevac حمل می شوند
11. Forty-nine minutes after the initial bombing, they requested a "routine medevac" for a private with "shrapnel wounds to the arm".
[ترجمه ترگمان]چهل و نه دقیقه پس از بمب گذاری اولیه، آن ها درخواست یک \"medevac روتین\" برای یک بخش خصوصی با \"زخمه ای shrapnel\" را کردند
[ترجمه گوگل]چهل و نه دقیقه پس از بمب گذاری اولیه، آنها یک 'medevac معمولی' را برای یک فرد با 'زخم های شل به دست' درخواست کردند
[ترجمه گوگل]چهل و نه دقیقه پس از بمب گذاری اولیه، آنها یک 'medevac معمولی' را برای یک فرد با 'زخم های شل به دست' درخواست کردند
12. US Marines load a wounded comrade who was shot in the neck onto a Medevac helicopter near Marja in Helmand Province, Afghanistan, on August 20
[ترجمه ترگمان]سربازان نیروی دریایی ایالات متحده، در روز ۲۰ اوت در نزدیکی Marja در ولایت هلمند افغانستان، یک رفیق زخمی را سوار بر یک هلیکوپتر Medevac در نزدیکی Marja در ولایت هلمند افغانستان، بار کردند
[ترجمه گوگل]نیروهای دریایی ایالات متحده در روز 20 اوت یک رفیق زخمی را که در گردن به یک هلیکوپتر Medevac در نزدیکی مرجا در ولایت هلمند در افغانستان کشته شد، بارگیری کردند
[ترجمه گوگل]نیروهای دریایی ایالات متحده در روز 20 اوت یک رفیق زخمی را که در گردن به یک هلیکوپتر Medevac در نزدیکی مرجا در ولایت هلمند در افغانستان کشته شد، بارگیری کردند
13. Soldiers take shelter behind a tree trunk as they await the arrival of a medevac helicopter.
[ترجمه ترگمان]سربازان در پشت یک درخت چنار پناه می گیرند و منتظر رسیدن یک هلیکوپتر medevac هستند
[ترجمه گوگل]سربازان در پشت یک تخت درخت پناه می گیرند که منتظر ورود هلیکوپتر مدوواک هستند
[ترجمه گوگل]سربازان در پشت یک تخت درخت پناه می گیرند که منتظر ورود هلیکوپتر مدوواک هستند
14. US Marines help their wounded comrade to a helicopter while under fire during a Medevac mission in southern Afghanistan's Helmand Province November 20
[ترجمه ترگمان]تفنگداران نیروی دریایی ایالات متحده در روز ۲۰ نوامبر در حین ماموریت Medevac در استان هلمند در جنوب افغانستان، به رفیق مجروح خود کمک می کنند
[ترجمه گوگل]دریانوردان ایالات متحده در 20 نوامبر در ولایت هلمند در جنوب افغانستان به مأموریت مدوف کمک می کنند تا رفیق زخمی خود را به یک هلیکوپتر در زیر آتش ببرند
[ترجمه گوگل]دریانوردان ایالات متحده در 20 نوامبر در ولایت هلمند در جنوب افغانستان به مأموریت مدوف کمک می کنند تا رفیق زخمی خود را به یک هلیکوپتر در زیر آتش ببرند
پیشنهاد کاربران
امداد پزشکی ارتش
کلمات دیگر: