کلمه جو
صفحه اصلی

nose ring


حلقه ی بینی (حلقه ی فلزی که در پوزه ی جانور قرار می دهند واز آن راه او را مهار می کنند)، حلقه ای که به بینی گاو میزنند تا بدان اورابکشند

انگلیسی به فارسی

حلقه‌ی بینی (حلقه‌ی فلزی که در پوزهی جانور قرار می‌دهند واز آن راه او را مهار می‌کنند)


(در میان برخی مردم) حلقه‌ی زینتی بینی، حلقه‌ی دماغ


حلقه بینی


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: a ring inserted through the nose of an animal so that it may be led.

(2) تعریف: an ornamental ring worn through the nose.

• piece of jewelry worn through a hole in the nose

جملات نمونه

1. With the ponytail and nose ring?
[ترجمه ترگمان]با حلقه موی دم اسبی و حلقه بینی؟
[ترجمه گوگل]با حلقه اسب و بینی؟

2. If a pottery shard or partial nose ring can scrap a project, think what a couple of Potentially Historical corpses/mummies will do.
[ترجمه ترگمان]اگر یک حلقه سفالگری و یا حلقه بینی جزئی می تواند یک پروژه را از بین ببرد، فکر کنید که چه دو جسد بالقوه تاریخی و مومیایی چه کار خواهند کرد
[ترجمه گوگل]اگر بخشی از گلدان یا بخشی از بینی می تواند یک پروژه را خراب کند، تصور کنید چه چیزی از دو جنس / مومیایی های بالقوه تاریخی انجام می شود

3. This push-in style bioplast replacement nose ring can be used with any 18 gauge push-fit nose ring. . .
[ترجمه ترگمان]این فشار - به سبک جایگزین کردن حلقه بینی جایگزین می تواند با هر ۱۸ نوع حلقه فشار پوش با فشار سنج مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه گوگل]این حلقه بینی جایگزین بیوپلاست را می توان با هر یک از 18 حلقه بینی مناسب اندازه گیری کرد

4. Was the bull with nose ring married?
[ترجمه ترگمان]گاو نر با حلقه بینی ازدواج کرده؟
[ترجمه گوگل]آیا گاو نر با حلقه بینی ازدواج کرد؟

5. The nose ring was my act of rebellion. The hole hasn't closed so every now and again I put a safety pin through my nose to freak the children out.
[ترجمه ترگمان] حلقه بینی عمل من بود سوراخ تا حالا بسته نشده و من یک سنجاق ایمنی روی دماغم گذاشتم تا بچه ها را عصبانی کنم
[ترجمه گوگل]حلقه بینی من عمل شورش بود سوراخ بسته شده است بنابراین هر بار که من دوباره یک پین ایمنی را از طریق بینی گذاشتم تا بچه ها را بیرون بکشند

6. But did you have to tear out his nose ring?
[ترجمه ترگمان]اما تو مجبور شدی حلقه دماغش رو پاره کنی؟
[ترجمه گوگل]اما آیا باید حلقه بینی خود را پاره کنید؟

7. Elvin: Look! She pulled out my nose ring! Owwww! It hurts!
[ترجمه ترگمان]! نگاه کن! اون حلقه دماغم رو درآورد! Owwww - - - - - - -! درد داره
[ترجمه گوگل]الوین: نگاه کن! او حلقه بینی من را کشید عصبانی درد می کند!

8. Well, I tore the nose ring out of his nose, and told him that he and his gang had better stop bothering the woman or they would have to deal with me!
[ترجمه ترگمان]خوب، من حلقه بینی را از دماغش بیرون کشیدم و به او گفتم که او و گروهش باید دست از آزار دادن زن ها بردارند وگرنه مجبور می شوند با من معامله کنند!
[ترجمه گوگل]خوب، من حلقه بینی را از بینی گرفتم و به او گفتم که او و باندش بهتر است از زخم زدن زن جلوگیری کنند یا مجبور باشند با من برخورد کنند!

9. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!

10. Vince: Elvin, you're 2 bleeding on my desk. So who pulled out your nose ring?
[ترجمه ترگمان]الوین، تو ۲ تا خونریزی روی میز من داری پس کی حلقه دماغت رو درآورد؟
[ترجمه گوگل]وینس: الوین، شما 2 روی میز من خونریزی میکنید بنابراین چه کسی حلقه بینی خود را کشید؟

11. Some young people who are wild about tongue ring, lip ring, nose ring.
[ترجمه ترگمان]برخی از جوانان که در اطراف حلقه زبان، حلقه لب، حلقه بینی، وحشی و وحشی هستند
[ترجمه گوگل]برخی از جوانان که در مورد حلقه زبان، حلقه لب، حلقه بینی هستند وحشی هستند

12. Dave: You don't know Elvin? 1 Studly programmer 2 ) numero uno? With the 3 ) ponytail and nose ring?
[ترجمه ترگمان]دیو: تو Elvin را نمی شناسی؟ ۱ برنامه نویسی Studly ۲)numero uno؟ با (۳)دم اسبی و حلقه بینی؟
[ترجمه گوگل]دیو: شما الوین را نمی شناسید؟ 1 برنامه نویس Studly 2) numero uno؟ با 3) حلقه بینی و بینی؟

13. Lesson 20B: Even if your mother is rather aggressive and the president rather cowardly, you should not go that far as to wear a nose ring .
[ترجمه ترگمان]درس ۲۰ B: حتی اگر مادرت نسبتا تهاجمی باشد و رئیس جمهور نسبتا ترسو باشد، نباید تا جایی که می خواهید یک حلقه بینی بپوشید
[ترجمه گوگل]درس 20B: حتی اگر مادر شما نسبتا تهاجمی باشد و ریاست جمهوری نسبت به بزرگی، شما نباید به همان اندازه که یک حلقه بینی را می پوشید بروید

14. Dave: I heard. But did you have to tear out his nose ring ?
[ترجمه ترگمان] شنیدم اما تو مجبور شدی حلقه دماغش رو پاره کنی؟
[ترجمه گوگل]دیو: من شنیدم اما آیا باید حلقه بینی خود را پاره کنید؟

15. When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka and two gold bracelets weighting ten shekels.
[ترجمه ترگمان]وقتی که شترها مشروب خوردن را تمام کردند، آن مرد یک انگشتر طلای جیبی با ده روبلی طلا و ده روبلی را در دست گرفت
[ترجمه گوگل]وقتی شترها نوشیدنی را به پایان رساندند، مرد یک حلقه بینی طلایی وزن یک بکا و دو دستبند طلا با وزن ده اسکله


کلمات دیگر: