کلمه جو
صفحه اصلی

ineffably


بطوریکه نتوان بیان کرد

انگلیسی به انگلیسی

• in an indescribable manner, inexpressibly

جملات نمونه

1. Do not know why, do I always feel ineffably sadness?
[ترجمه ترگمان]نمی دانم چرا، همیشه sadness را احساس می کنم؟
[ترجمه گوگل]نمی دانم چرا، همیشه احساس غم و اندوه من را احساس می کنم؟

2. But all grown persons ineffably distrust one another.
[ترجمه ترگمان]اما همه افراد بالغ، از یکدیگر پرهیز می کنند
[ترجمه گوگل]اما تمام افراد بالغ بی فایده به یکدیگر بی اعتماد هستند

3. Mr. Jiang Wei died ineffably, before dying, double foot is being bound by cord, there also is cord on the neck.
[ترجمه ترگمان]\"آقای\" جیانگ وی وی \" قبل از اینکه بمیرد، مرده است، پای دو برابر با طناب بسته شده است، طناب هم روی گردنش است
[ترجمه گوگل]آقای جیانگ وی به طور غیر قابل انکار فوت کرد، قبل از اینکه بمیرد، دو پا با بند سوزانده می شود، همچنین بند ناف در گردن وجود دارد

4. Why to always syare blankly ineffably, feel sadness namely next.
[ترجمه ترگمان]چرا باید همیشه گیج و مبهوت به نظر برسد، احساس دلتنگی برای بعد داشته باشد
[ترجمه گوگل]چرا همیشه به طور ناخوشایند خشنود میشوید، احساس ناراحتی میکنید بعدا

5. The scene is ineffably, absurdly touching, the sweetest expression of family love seen in recent films.
[ترجمه ترگمان]صحنه is و absurdly و شیرین ترین بیان عشقی خانوادگی است که در فیلم های اخیر دیده شده است
[ترجمه گوگل]این صحنه بی فایده است، بی نظیر لمس کردن، شیرین ترین بیان عشق خانوادگی در فیلم های اخیر دیده می شود

6. The best evidence for that view would be minor key songs that are stubbornly, ineffably sad despite other song elements—lyrics, arrangements, tempo, etc. —that are emotionally neutral or positive.
[ترجمه ترگمان]بهترین مدرک برای این دیدگاه، آهنگ های کلیدی مهمی است که سرسختانه، علی رغم دیگر عناصر آواز - متن، چیدمان، آهنگ، و غیره - که از نظر احساسی خنثی یا مثبت هستند، بسیار غم انگیز است
[ترجمه گوگل]بهترین شواهد برای این دیدگاه، آهنگ های کلیدی جزئی است که به رغم سایر عناصر آهنگ، ترتیبات، سرعت و غیره، که به صورت غیرقابل تحسین، غم انگیز، غم انگیز است، که عاطفی خنثی و مثبت هستند

7. All these colored belts blending smoothly make a wall of light ineffably fine, and as beautiful as a rainbow, yet firm as adamant.
[ترجمه ترگمان]تمام این belts رنگارنگ به نرمی یک دیوار نورانی به زیبایی روشن می کنند، و به زیبایی رنگین کمان، اما محکم به اندازه یک رنگین کمان
[ترجمه گوگل]تمام این کمربند های رنگی را به راحتی ترکیب می کنند که دیوار نور را به طور قابل ملاحظه ای خوب و زیبایی به عنوان رنگین کمان، اما به عنوان مدرک ثابت

8. Of course the mystique remains, and of course new teen-agers discern something ineffably simpatico in Cobain's voice.
[ترجمه ترگمان]البته، mystique باقی می ماند، و البته یک نوجوان تازه و تازه، چیزی از simpatico در صدایش دیده می شود
[ترجمه گوگل]البته عرفان باقی می ماند، و البته نوجوانان جدید چیزی را که به طور غیرممیزانه در صدای کوبین صدق می کند، تشخیص می دهد


کلمات دیگر: