کلمه جو
صفحه اصلی

bad guy

انگلیسی به فارسی

پسر بد


انگلیسی به انگلیسی

• mean guy, bad man

جملات نمونه

1. The bad guy is very dark.
[ترجمه Hosna] پسر بد خیلی تارکه
[ترجمه ترگمان]اون آدم بده خیلی تاریکه
[ترجمه گوگل]پسر بد خیلی تاریک است

2. In the film, he plays a bad guy trying to find his brother's killer.
[ترجمه ترگمان]تو فیلم، اون آدم بدی رو بازی می کنه که بخواد قاتل برادرش رو پیدا کنه
[ترجمه گوگل]در فیلم، او یک مرد بد در تلاش برای یافتن قاتل برادرش بازی می کند

3. He cheerfully blows away any bad guy stupid enough to get in his line of fire.
[ترجمه ترگمان]او با خوشحالی هر آدم بدا را که به اندازه کافی احمق است که بتواند در ردیف آتش قرار بگیرد، از بین می برد
[ترجمه گوگل]او به طرز شادابانه هر مرد بدی را به اندازه کافی احمقانه می کشد تا در خط خود از آتش بگریزد

4. I was glad to see that the bad guy got his come-uppance at the end of the movie.
[ترجمه ترگمان]خوشحال بودم که می بینم آدم بدا خل و چل ته فیلم رو میگیره
[ترجمه گوگل]من خوشحالم که می بینم که پسر بد در انتهای فیلم به حال خود رسیده است

5. At the end of the film the bad guy gets shot.
[ترجمه ترگمان]در پایان فیلم، مرد بد عکس می گیرد
[ترجمه گوگل]در پایان فیلم پسر بد می شود

6. The prologue to Bad Guy, which was the prescription for, Dead Man.
[ترجمه ترگمان]مقدمه به مرد بد که نسخه برای مرد مرده بود
[ترجمه گوگل]پیشگویی به بد گای، نسخه ای که برای مرد مرده بود

7. Nobody wants to be the bad guy anymore; nobody wants to say no.
[ترجمه ترگمان] هیچ کس دیگه نمیخواد آدم بده باشه هیچ کس نمیخواد بگه نه
[ترجمه گوگل]هیچ کس نمی خواهد پسر دیگر بد شود؛ هیچ کس نمی خواهد بگوید نه

8. In that sense, I am the bad guy.
[ترجمه ترگمان] با این حس، من آدم بده هستم
[ترجمه گوگل]به این معنا، من مرد بد هستم

9. If you meet a bad guy, you lock him up.
[ترجمه ترگمان]، اگه آدم بده رو دیدی زندانیش کن
[ترجمه گوگل]اگر شما یک مرد بد را دیدید، او را قفل می کنید

10. The bad guy had become the good guy, the almost great guy.
[ترجمه ترگمان]آدم بد تبدیل به آدم خوب و تقریبا مرده شده بود
[ترجمه گوگل]پسر بد به پسر خوب تبدیل شده بود، مرد تقریبا عالی

11. In most movies, the bad guy gets caught in the end.
[ترجمه ترگمان]در بیشتر فیلم ها، آدم بدا به آخر میرسه
[ترجمه گوگل]در بیشتر فیلم ها، مرد بد در انتها گرفتار می شود

12. Or maybe play a bad guy.
[ترجمه ترگمان]یا شایدم نقش یه آدم بد رو بازی کنیم
[ترجمه گوگل]یا شاید یک پسر بد بازی کند

13. Will Robin solve the fiendish crimes? Get the bad guy?
[ترجمه ترگمان]رابین \"جرائم شیطانی رو حل میکنه؟\" آدم بدا رو گیر بیاریم؟
[ترجمه گوگل]آیا رابین جنایات شیطانی را حل خواهد کرد

14. On the bad guys? - No. There's just one bad guy I'm after.
[ترجمه ترگمان]روی آدم بدا؟ نه، فقط یه آدم بده هستم که دنبالشم
[ترجمه گوگل]در بچه های بد

پیشنهاد کاربران

i am that bad guy=من همون ادم بدم

آدم بده، آدم بد

یعنی آدم بد، آدم بده
که billie eilish هم یه آهنگ یه این اسم خونده

bad guy=آدم بد

bad guy :ادم بد
معروف ترین اهنگ بیلی آیلیش است
بیلی ایلیش خواننده امریکایی برنده ۱۲ جایزه
BILIE EILISH bilie eilisj

نام یکی از اهنگ های بیلی ایلیش


کلمات دیگر: