هرروز به سازی رقصیدن، به ساز دیگری رقصیدن
dance to another tune
هرروز به سازی رقصیدن، به ساز دیگری رقصیدن
انگلیسی به انگلیسی
• change one's opinion; change one's behavior
جملات نمونه
1. The changing economy has forced Mike to dance to another tune.
[ترجمه ترگمان]اقتصاد در حال تغییر مایک را مجبور کرده است که با آهنگ دیگری برقصد
[ترجمه گوگل]اقتصاد تغییر می کند مایک را به لحن دیگری رقصید
[ترجمه گوگل]اقتصاد تغییر می کند مایک را به لحن دیگری رقصید
2. Jack refused to do his homework, but Father gave him a good planking and made him dance to another tune.
[ترجمه ترگمان]جک از انجام تکالیفش امتناع کرد، اما پدر از آن استفاده کرد و او را وادار کرد که با آهنگ دیگری برقصد
[ترجمه گوگل]جک از انجام تکالیفش اجتناب کرد، اما پدر به او فرمول خوبی داد و او را به آهنگ دیگری رقص داد
[ترجمه گوگل]جک از انجام تکالیفش اجتناب کرد، اما پدر به او فرمول خوبی داد و او را به آهنگ دیگری رقص داد
3. Nina to do her homework but punishment made her dance to another tune.
[ترجمه ترگمان]نی نا تکالیف مدرسه اش را انجام داد ولی تنبیه او باعث شد که او به آهنگ دیگری برقصد
[ترجمه گوگل]نینا مشغول انجام تکالیفش بود اما مجازات او را به لحن دیگری رقم زد
[ترجمه گوگل]نینا مشغول انجام تکالیفش بود اما مجازات او را به لحن دیگری رقم زد
4. Nina refused to do her homework but punishment made her dance to another tune.
[ترجمه ترگمان]نینا حاضر نشد تکالیفش را انجام دهد، اما تنبیه او باعث شد که او به آهنگ دیگری برقصد
[ترجمه گوگل]نینا از انجام تکالیف خود اجتناب کرد اما مجازات او را به رقص دیگری تبدیل کرد
[ترجمه گوگل]نینا از انجام تکالیف خود اجتناب کرد اما مجازات او را به رقص دیگری تبدیل کرد
5. If we have trouble doing our work, we should try to dance to another tune.
[ترجمه ترگمان]اگر مشکل ما این است که کارمان را انجام دهیم، باید سعی کنیم که با آهنگ دیگری برقصیم
[ترجمه گوگل]اگر ما مشغول انجام کارهایمان هستیم، باید سعی کنیم تا به لحن دیگری رقابت کنیم
[ترجمه گوگل]اگر ما مشغول انجام کارهایمان هستیم، باید سعی کنیم تا به لحن دیگری رقابت کنیم
6. At first the man refused to take on the job, but when he realized he could benefit a lot from it, he started to dance to another tune.
[ترجمه ترگمان]در ابتدا مرد از قبول این شغل امتناع کرد، اما وقتی فهمید که می تواند از این کار سود ببرد، شروع به رقصیدن با آهنگ دیگری کرد
[ترجمه گوگل]در ابتدا مرد از انجام این کار اجتناب کرد، اما وقتی متوجه شد که او می تواند از آن بهره مند شود، او شروع به رقص به دیگری کرد
[ترجمه گوگل]در ابتدا مرد از انجام این کار اجتناب کرد، اما وقتی متوجه شد که او می تواند از آن بهره مند شود، او شروع به رقص به دیگری کرد
7. The boss is a stubborn man; it's not easy to make him dance to another tune.
[ترجمه ترگمان]رئیس یک آدم کله شقی است؛ این کار برایش آسان نیست که با یک آهنگ دیگر برقصد
[ترجمه گوگل]رئیس یک مرد مشتاق است؛ آسان نیست که او را به لحن دیگر رقص کند
[ترجمه گوگل]رئیس یک مرد مشتاق است؛ آسان نیست که او را به لحن دیگر رقص کند
کلمات دیگر: