کلمه جو
صفحه اصلی

display


معنی : تظاهر، بیان، جلوه، نمایش، تظاهر کردن، نمایاندن، ابراز کردن، اشکار کردن، نمایش دادن، نشان دادن
معانی دیگر : آشکار کردن، عیان کردن، به معرض نمایش گذاشتن، بروز دادن، (با حروف بزرگ یا به طور چشم گیر) چاپ کردن، درج کردن، نشاندهی، نشان گری، عیان سازی، نمودگری، نمایشگاه، (چیزی که در معرض تماشا قرار داده شود) نموده، شی ء مورد نمایش، در معرض تماشا، پز دادن، الم شنگه، تفاخر، زرق و برق، وانمود، (چاپ) حروف بزرگ، (مهجور) گستردن، پهن کردن، (پرچم) افراشتن، تجلی، ظهور، (صفحه ی کامپیوتر و غیره) صفحه ی نمایش، نماگر

انگلیسی به فارسی

نمایش، نمایش دادن، نمایاندن


نمایش دادن، نشان دادن، ابراز کردن، آشکارکردن، نمایش، تظاهر، جلوه


نمایش دادن، نمایش، تظاهر، جلوه، بیان، نشان دادن، نمایاندن، ابراز کردن، اشکار کردن، تظاهر کردن


انگلیسی به انگلیسی

• presentation; show; screen; monitor (computers); exposure; exhibition; attractive arrangement of products (in a store)
put out for others to see, show, exhibit; reveal; show in an ostentatious manner
if you display something, you put it in a place where people can see it. verb here but can also be used as an uncount noun. e.g. he has all his tools on display.
if you display a quality or emotion, you behave in a way which shows that you have it. verb here but can also be used as a count noun. e.g. ...a spontaneous display of affection.
a display is something which is intended to attract people's attention, such as an event, or an attractive arrangement of different things.

دیکشنری تخصصی

[سینما] نمایش
[کامپیوتر] نمایش دادن ؛ صفحه نمایش؛ نمایشگر ؛ نمایاندن ؛نمایش
[برق و الکترونیک] نمایش نشان دادن اطلاعات خروجی روی صفحه نمایش لامپ پرتو کاتدی یا به شکل نویسه هایی روی نمایشگر رقمی . - نمایش دادن
[ریاضیات] نمایش، آشکار کردن، نمایش دادن، ظاهر شدن
[آمار] نمایش

مترادف و متضاد

تظاهر (اسم)
display, feint, affectation, demonstration, pretense, pretension, ostentation, simulation, fakery, make-believe, semblance, preciosity, prudery, effusion, eyewash, grimace

بیان (اسم)
pronunciation, explanation, exposition, statement, declaration, display, quotation, remark, presentation, interpretation, mouth, presentment, averment, expression, lip, recitation, diction, wording, locution, say-so

جلوه (اسم)
display, sight, show, seeming, parade, flourish, luster, flaunt, bravery, flash, showing, resplendence, resplendency

نمایش (اسم)
amusement, performance, play, display, show, appearance, demonstration, ostentation, histrionics, representation, presentation, exhibition, portrayal, parade, presentment, staging, showing, exposure, drama, flare, spectacle

تظاهر کردن (فعل)
display, assume, sham, simulate

نمایاندن (فعل)
display, represent, show

ابراز کردن (فعل)
express, display, exhibit, show

اشکار کردن (فعل)
light, display, announce, air, unfold, reveal, bare, disclose, uncover, quarry, wreak

نمایش دادن (فعل)
perform, execute, act, display, represent, exhibit, depict, expose, depicture, enact

نشان دادن (فعل)
introduce, point, display, represent, run, illustrate, show, index, demonstrate, evince, exert, register, indicate

public showing; spectacle


Synonyms: act, affectation, arrangement, array, arrayal, blaze, bravura, dash, demonstration, example, exhibit, exhibition, expo, exposition, exposure, fanfare, flourish, for show, frame-up, frippery, front, grandstand play, layout, manifestation, ostentation, ostentatiousness, pageant, panorama, parade, pedantry, pomp, presentation, pretension, pretentiousness, revelation, sample, scheme, shine, showboat, splash, splendor, splurge, spread, unfolding, vanity


Antonyms: hiding


show for public viewing, effect


Synonyms: advertise, arrange, bare, betray, boast, brandish, bring to view, demonstrate, disclose, emblazon, evidence, evince, exhibit, expand, expose, extend, feature, flash, flaunt, flourish, glaze, grandstand, illustrate, impart, lay bare, lay out, make clear, make known, manifest, model, open, open out, parade, perform, present, promote, promulgate, publish, represent, reveal, set out, showcase, show off, sport, spread out, stretch out, trot out, uncover, unfold, unfurl, unmask, unroll, unveil, vamp


Antonyms: conceal, cover, hide, secrete, withhold


جملات نمونه

The church frowns on worldly displays.

کلیسا مظاهر دنیوی را مذمت می‌کند.


a display of sympathy

تظاهر به همدردی


1. display boldfaces
حروف بزرگ چاپی

2. display artist
کسی که ویترین مغازه ها و درون موسسات را با آگهی تجارتی تزیین می کند

3. display window
ویترین مغازه

4. a display of sympathy
تظاهر به همدردی

5. a display of temper
بروز بد خلقی

6. germany's display of military might
نمایش قدرت نظامی آلمان

7. to display glass dolls, they had pigeonholed the shelf
تاقچه را برای به نمایش گذاشتن عروسک های شیشه ای خانه خانه کرده بودند.

8. a form to display clothes on
آدمکی برای نمایش لباس

9. he did not display any signs of regret
او نشانی از تاسف بروز نداد.

10. his pictures are on display at the museum
نقاشی های او در موزه به نمایش گذاشته شده اند.

11. A new kind of car was on display in the shop.
[ترجمه Masoomeh] نوع تازه ای از خودرو در فروشگاه به نمایش گذاشته شده است
[ترجمه Gilda] نوع جدیدی از ماشین در فروشگاه ماشین به نمایش گذاشته شده بود
[ترجمه miracolous] نوع جدیدی از ماشین در داخل مغازه به نمایش گذاشته بود .
[ترجمه ترگمان]نوع جدیدی از ماشین در مغازه به نمایش گذاشته شد
[ترجمه گوگل]نوع جدیدی از ماشین در نمایشگاه در فروشگاه بود

12. He looked at the display cabinet with its gleaming sets of glasses.
[ترجمه ...] او به کابینت نمایش با مجموعه عینک های درخشان آن نگاه کرد
[ترجمه ترگمان]هری به کابینت نگاه کرد که برق می زد و عینکش برق می زد
[ترجمه گوگل]او به کابینۀ صفحه نمایش با مجموعه های درخشانی از عینک نگاه کرد

13. Street venders are forbidden to display their handicrafts on the wayside.
[ترجمه ترگمان]هنرمندان خیابانی ممنوع هستند که صنایع دستی خود را در راه به نمایش بگذارند
[ترجمه گوگل]فروشندگان خیابانی ممنوع است که صنایع دستی خود را در کنار هم قرار دهند

14. On display are earrings, necklaces and bracelets made from jade, amber and amethyst.
[ترجمه ترگمان]در نمایش گوشواره، گردن بند و دست بند ساخته شده از jade، کهربایی و amethyst
[ترجمه گوگل]بر روی صفحه نمایش، گوشواره، گردنبند و دستبند ساخته شده از یشم، کهربا و آهستگی است

15. The gala culminated in a firework display.
[ترجمه ترگمان]این جشن در یک نمایش آتش بازی به اوج خود رسید
[ترجمه گوگل]جشنواره به نمایش گذاشته شد

16. The display juxtaposed images from serious and popular art.
[ترجمه ترگمان]نمایش تصاویری از هنر جدی و مشهور
[ترجمه گوگل]این صفحه نمایش تصاویر متضاد از هنر جدی و محبوب است

17. The locomotive is normally kept on static display in the National Railway Museum.
[ترجمه ترگمان]لوکوموتیو معمولا در موزه ملی راه آهن نگهداری می شود
[ترجمه گوگل]لوکوموتیو معمولا در نمایشگاه ایستا در موزه ملی راه آهن نگهداری می شود

18. The crowd enjoyed a diving display before the swimming races.
[ترجمه ترگمان]مردم از نمایش غواصی در مقابل مسابقات شنا لذت بردند
[ترجمه گوگل]جمعیت قبل از مسابقات شنا به یک نمایشگاه غواصی لذت می برد

19. She put on a histrionic display of grief at her ex-husband's funeral.
[ترجمه ترگمان]او در مراسم تدفین شوهرش نمایش خوبی برای نمایش گذاشت
[ترجمه گوگل]او در مراسم خاکسپاری سابق خود، یک صفحه نمایش افسانه ای از غم و اندوه قرار داده است

20. The exhibition gives local artists an opportunity to display their work.
[ترجمه ترگمان]این نمایشگاه به هنرمندان محلی فرصت می دهد تا کارهایشان را به نمایش بگذارند
[ترجمه گوگل]این نمایشگاه هنرمندان محلی را فرصتی برای نمایش کار خود ارائه می دهد

21. Local inhabitants display their handicrafts on the wayside.
[ترجمه ترگمان]ساکنان محلی صنایع دستی خود را بر روی این جاده به نمایش می گذارند
[ترجمه گوگل]ساکنان محلی صنایع دستی خود را در کنار راه خود نشان می دهند

He proudly displayed his medals.

او با سربلندی مدال‌های خود را نشان داد.


He did not display any signs of regret.

او نشانی از تأسف بروز نداد.


It is the first time his photographs have been displayed to the public.

این اولین‌باری است که عکس‌های او به معرض نمایش گذاشته شده است.


Newspapers displayed the news on the front page.

روزنامه‌ها خبر را در صفحه‌ی اول چاپ کردند.


Germany's display of military might

نمایش قدرت نظامی آلمان


His pictures are on display at the museum.

نقاشی‌های او در موزه به نمایش گذاشته شده‌اند.


display boldfaces

حروف بزرگ چاپی


اصطلاحات

display artist

کسی که ویترین مغازه‌ها و درون مؤسسات را با آگهی تجارتی تزیین می‌کند.


display window

ویترین مغازه


پیشنهاد کاربران

نمایشنامه

Things for people to see

ابراز کردن

ویترین مغازه

تظاهر کردن

نمایش

جلوه دادن یا نشون دادن

نمایشگر

نمایش دادن

Things for people to see
به نمایش گذاشتن

به نمایش گذاشتن

اول اینکه چرا همه تون اون هایی که خودشون معنی کردن رو مینویسید دوم اینکه معنی دیگرش ویترین اسباب بازی

Things for people to see
چیزی را به نمایش گذاشتن

Show something for people to see

● ویترین
● نمایش ( برای سرگرمی )
● نمایشگر
● نمایش دادن، به نمایش گذاشتن

تابلو - ابزار نمایش

1 - نمایشگاه، ویترین
shoe display, window display
2 - نمایش ( در یک مکان عمومی برای سرگرم کردن مردم )
firework display
3 - نمایشگر، صفحه نمایش

By reason of the perfume of the musk - pod, that, at the end, the
breeze displayeth from
that fore - lock,
گشودن
به بوی نافه کآخر صبا زان طره بگشاید

به تماشا گذاشتن

جلوه

صفحه نمایش مثلا گوشی

display ( verb ) = exhibit ( verb )
به نمایش گذاشتن، نشان دادن، عرضه کردن، در معرض دید عموم قرار دادن، ارائه کردن

display
نَمادیمه: نَما - دیمه ( = صَفحه )
دیمه یِ نَمایاندَن دَر رُخشَ اَبزار ( وَسایِلِ اِلِکتِرونیکی )
دیگَر پیشنَهادات :
نَمایَن ، نَمایَک


کلمات دیگر: