1.
حق انحصاری (کپی رایت)
2. He has the copyright of his book.
[ترجمه ترگمان]او حق مولف کتاب خود را دارد
[ترجمه گوگل]او کپی رایت کتابش را دارد
3. The film exploited his image and infringed his copyright.
[ترجمه ترگمان]فیلم از تصویر او بهره برداری کرد و کپی رایت را نقض کرد
[ترجمه گوگل]این فیلم از تصویرش بهره برداری کرد و حق نسخه برداری او را نقض کرد
4. He warned that lifting copyright restrictions could beggar the industry.
[ترجمه ترگمان]او هشدار داد که برداشتن محدودیت های کپی رایت می تواند صنعت را فقیر کند
[ترجمه گوگل]او هشدار داد که لغو محدودیت های کپی رایت می تواند صنعت را گول بزند
5. Copyright expires 50 years after the death of the author.
[ترجمه ترگمان]حق نسخه برداری ۵۰ سال پس از مرگ نویسنده به پایان می رسد
[ترجمه گوگل]کپی رایت 50 سال پس از مرگ نویسنده پایان می یابد
6. Who owns/holds the copyright on this article?
[ترجمه ترگمان]چه کسی مالک کپی رایت در این مقاله است؟
[ترجمه گوگل]چه کسی مالک / دارای حق کپی رایت در این مقاله است؟
7. Who owns the copyright of this book?
[ترجمه ترگمان]چه کسی مالک کپی رایت این کتاب است؟
[ترجمه گوگل]چه کسی دارای حق چاپ این کتاب است؟
8. The publisher has the copyright on all his books.
[ترجمه ترگمان]ناشر کتاب کپی رایت را در تمام کتاب های خود دارد
[ترجمه گوگل]ناشر حق نسخه برداری تمام کتابهایش را دارد
9. The material can be copied without infringing copyright.
[ترجمه ترگمان]مواد می توانند بدون قانون کپی رایت کپی شوند
[ترجمه گوگل]مواد را بدون نقض حق نسخه برداری کپی می شود
10. Copyright expires seventy years after the death of the author.
[ترجمه ترگمان]حق تکثیر هفتاد سال پس از مرگ نویسنده به پایان می رسد
[ترجمه گوگل]کپی رایت هفتاد سال پس از مرگ نویسنده پایان می یابد
11. They sued her for breach of copyright.
[ترجمه ترگمان]اونا به خاطر نفوذ of ازش شکایت کردن
[ترجمه گوگل]آنها برای نقض حق نسخهبرداری از او شکایت کردند
12. Holding copyright provides the only legal remedy against unauthorized copying.
[ترجمه ترگمان]نگهداری کپی رایت تنها راه حل قانونی برای نسخه برداری غیر مجاز را فراهم می کند
[ترجمه گوگل]داشتن حق نسخه برداری تنها راه قانونی در برابر کپی غیر مجاز است
13. The family still holds the copyright on his works.
[ترجمه ترگمان]این خانواده هنوز حق تالیف آثار خود را در دست دارد
[ترجمه گوگل]خانواده هنوز حق نسخهبرداری در کارهایش را دارد
14. Copyright is vested in the author for 50 years.
[ترجمه ترگمان]حق نسخه برداری از مولف به مدت ۵۰ سال است
[ترجمه گوگل]کپی رایت به نویسنده برای 50 سال اختصاص داده شده است
15. They were sued for breach / infringement of copyright.
[ترجمه ترگمان]آن ها برای نقض \/ تجاوز کپی رایت مورد شکایت قرار گرفتند
[ترجمه گوگل]آنها برای نقض / نقض حق نسخهبرداری شکایت کردند