1. He inserted the cassette and pressed the 'play' button.
[ترجمه ترگمان]کاست را وارد کرد و دکمه نمایش را فشار داد
[ترجمه گوگل]او کاست را وارد کرد و دکمه �بازی� را فشار داد
2. A cassette tape recorder can easily record sound on and play sound back from tape.
[ترجمه ترگمان]ضبط نوار کاست می تواند به راحتی صدا را ضبط کند و از نوار پخش شود
[ترجمه گوگل]ضبط کننده نوار کاست به راحتی می تواند صدای ضبط و پخش صدا را از نوار ضبط کند
3. He inserted a cassette into the machine.
[ترجمه ترگمان]کاست را وارد دستگاه کرد
[ترجمه گوگل]او کاست را به دستگاه گذاشت
4. Put another cassette in the cassette recorder.
[ترجمه ترگمان]کاست را در ضبط صوت قرار دهید
[ترجمه گوگل]کاست دیگر را در ضبط کاست قرار دهید
5. I swapped him my CD for his cassette.
[ترجمه ترگمان]سی دی من رو با کاست اون عوض کردم
[ترجمه گوگل]من سی دی خود را برای کاست او گذاشتم
6. The new album is available on vinyl, cassette, or compact disc.
[ترجمه ترگمان]آلبوم جدید در نوار vinyl، کاست، یا دیسک فشرده موجود است
[ترجمه گوگل]آلبوم جدید در وینیل، کاست یا دیسک فشرده موجود است
7. Put a new cassette in the cassette recorder to see whether it works normally.
[ترجمه ترگمان]کاست جدید را در ضبط صوت قرار دهید تا ببینید آیا به طور عادی کار می کند یا نه
[ترجمه گوگل]کاست جدید را در ضبط کاست قرار دهید تا ببیند آیا به طور معمول کار می کند
8. Now available on cassette or CD!
[ترجمه ترگمان]حالا در سی دی یا سی دی در دسترس باشید!
[ترجمه گوگل]در حال حاضر در کاست و یا CD در دسترس است!
9. Walt and I referred to a video cassette of the original footage to check continuity and lighting.
[ترجمه ترگمان]والت و من به یک کاست ویدیویی از فیلم اصلی اشاره کردیم تا تداوم و نورپردازی را بررسی کنیم
[ترجمه گوگل]والت و من به یک کاست ویدیو از فیلم اصلی اشاره کردیم تا تداوم و روشنایی را بررسی کنیم
10. Is that cassette still obtainable?
[ترجمه ترگمان]هنوز cassette؟
[ترجمه گوگل]آیا کاست هنوز قابل دسترسی است؟
11. I rewound the cassette and played her voice back to her.
[ترجمه ترگمان]من کاست را آوردم و صدایش را به او برگرداندم
[ترجمه گوگل]من کاست را باز کردم و صدای او را به او باز کرد
12. She put on a U2 cassette.
[ترجمه ترگمان]نوار U۲ را پوشید
[ترجمه گوگل]او بر روی یک کاست U2 قرار داده است
13. A cassette/radio is included at no extra cost .
[ترجمه ترگمان]یک کاست \/ رادیو اصلا هزینه اضافی ندارد
[ترجمه گوگل]کاست / رادیو بدون هزینه اضافی گنجانده شده است
14. He was enthusing about his new pocket cassette recorder.
[ترجمه ترگمان]اون داشت در مورد اون ضبط صوتی جدیدش حرف می زد
[ترجمه گوگل]او در مورد ضبط کاست جدید جیبی خود مشتاق بود
15. Your tape deck has chewed up my cassette!
[ترجمه ترگمان] نوار چسب شما کاست منو خورده
[ترجمه گوگل]عرشه نوار من کیس من را زده است!