1. He crossed the street and walked alongside Central Park.
[ترجمه ترگمان]از خیابان گذشت و به همراه پارک مرکزی راه افتاد
[ترجمه گوگل]او از خیابان عبور کرد و در کنار پارک مرکزی راه می رفت
2. You're right here, near Central Park.
[ترجمه ترگمان]تو درست همین جا نزدیک پارک سنترال پارک هستی
[ترجمه گوگل]شما اینجا هستید، در نزدیکی پارک مرکزی
3. We went skating in Central Park.
[ترجمه ترگمان] ما توی سنترال پارک اسکیت بازی کردیم
[ترجمه گوگل]ما در پارک مرکزی اسکیت رفتیم
4. Back at Central Park East yet another team of kids is tackling a complex math problem.
[ترجمه ترگمان]در بازگشت به پارک مرکزی، تیم دیگری از بچه ها به مشکل ریاضی پیچیده رسیدگی می کنند
[ترجمه گوگل]بازگشت در مرکز پارک مرکزی، تیم دیگری از بچه ها با مشکل ریاضی پیچیده مواجه است
5. Central Park teems with bandits, as you may have heard, but they each work with just one arm.
[ترجمه ترگمان]پارک مرکزی با راهزن ها است، همان طور که ممکن است شنیده باشید، اما هر کدام با یک دست کار می کنند
[ترجمه گوگل]پارک مرکزی با راهزنان، همانطور که ممکن است شنیده باشید، با هر یک از بازوها کار می کنند
6. Wigan's less grand Central Park should offer belated compensation.
[ترجمه ترگمان]پارک مرکزی کم تر Wigan s باید خسارت دیر گذر را ارائه دهد
[ترجمه گوگل]پارک مرکزی کمتر وینگ باید جبران عقب افتاده ارائه دهد
7. A woman was left for dead in Central Park by a marauding gang of youths.
[ترجمه ترگمان]یک زن در پارک مرکزی توسط گروهی از جوانان کشته شد
[ترجمه گوگل]یک بانوی جوانان جوان برای مردن در پارک مرکزی جان باخت
8. He runs five or six miles in Central Park during his lunch hour and showers at the gym.
[ترجمه ترگمان]او در طی ساعت ناهار در پارک مرکزی پنج یا شش مایل در پارک مرکزی می دود
[ترجمه گوگل]او در ساعت نهار و دوش در ورزشگاه پنج یا شش مایل در پارک مرکزی به سر می برد
9. A barred owl has not showed up in Central Park for decades.
[ترجمه ترگمان]ده ها سال است که یک جغد سفید در پارک مرکزی حضور نداشته است
[ترجمه گوگل]یک جغد ممنوع در دهه های گذشته در پارک مرکزی نشان داده نشده است
10. She has a big comfortable apartment overlooking Central Park.
[ترجمه ترگمان]او آپارتمان راحتی بزرگی دارد که مشرف به پارک مرکزی است
[ترجمه گوگل]او دارای یک آپارتمان بزرگ و راحت با پارک مرکزی است
11. They take an hourlong walk in Central Park each morning, usually around
[ترجمه ترگمان]آن ها هر روز یک ساعت یک ساعته در پارک مرکزی قدم می زنند،
[ترجمه گوگل]هر روز صبح، معمولا در اطراف پارک مرکزی یک ساعت پیاده روی می کنند
12. Only on weekends, Central Park is close to cars.
[ترجمه ترگمان]تنها در اواخر هفته، پارک مرکزی به ماشین ها نزدیک است
[ترجمه گوگل]فقط در آخر هفته، پارک مرکزی نزدیک به اتومبیل است
13. How much to the Central Park?
[ترجمه ترگمان]چقدر به پارک مرکزی می رسد؟
[ترجمه گوگل]چقدر به پارک مرکزی؟
14. Excuse me, does this bus go to the Central Park?
[ترجمه ترگمان]ببخشید، این اتوبوس به پارک مرکزی میره؟
[ترجمه گوگل]ببخشید، آیا این اتوبوس به پارک مرکزی می رود؟