1. The poor stationer was at the mercy of those from whom he borrowed money.
[ترجمه ترگمان]The بیچاره از کسانی بود که پول قرض کرده بود
[ترجمه گوگل]ماشین حساب ضعیف کسانی بود که از پول قرض گرفته بودند
2. He had two sons, Michael, a stationer, and Philip, who murdered his brother in December 164
[ترجمه ترگمان]دو پسر داشت، Michael، stationer، و فیلیپ که برادرش را در دسامبر ۱۶۴ به قتل رساندند
[ترجمه گوگل]او دو فرزند داشت، مایکل، یک شخصیت ساز و فیلیپ، که در 164 دسامبر برادرش را کشت
3. Stationer: Do you want the large size, or the small size?
[ترجمه ترگمان]Stationer: آیا اندازه بزرگ، یا اندازه کوچک را می خواهید؟
[ترجمه گوگل]ایستر آیا اندازه بزرگ یا اندازه کوچک را می خواهید؟
4. I had heard of him from my stationer -- Snagsby of Cook's Court.
[ترجمه ترگمان]من او را از stationer و Snagsby of شنیده بودم
[ترجمه گوگل]من از کارکنان من - Snagsby از دادگاه کوک از او شنیده بودم
5. My father has a stationer. He is strong.
[ترجمه ترگمان]پدرم a داره قوی است
[ترجمه گوگل]پدرم یک ایستگاه است او قوی است
6. Stationer: I haven't any small pads.
[ترجمه ترگمان] من هیچ pads کوچیکی ندارم
[ترجمه گوگل]Stationer من هیچ پد های کوچک ندارم
7. We get our supplies from our computer dealer, so you could try there or a good office stationer.
[ترجمه ترگمان]ما supplies رو از فروشنده کامپیوتر می گیریم تا شما بتونید اونجا و به stationer مراجعه کنید
[ترجمه گوگل]ما منابع خود را از فروشنده کامپیوتری خود دریافت می کنیم، بنابراین می توانید آن را امتحان کنید یا یک ایستگاه کاری خوب برای دفتر کار
8. Cards and boxes can either be bought from a stationer or made out of ordinary file paper and shoe boxes!
[ترجمه ترگمان]کارت ها و جعبه ها را می توان از a که از کاغذ و جعبه کفش معمولی ساخته شده بود خریداری کرد
[ترجمه گوگل]کارت و جعبه را می توان از یک ایستگاه تولید کننده یا از کاغذ معمولی فایل و جعبه های کفش ساخته شده!
9. Two later works reflected Sparke's professional concerns as a stationer.
[ترجمه ترگمان]دو آثار بعدی منعکس کننده نگرانی های حرفه ای Sparke به عنوان a هستند
[ترجمه گوگل]دو اثر بعدی، منافع حرفه ای Sparke را به عنوان یک طراح معرفی می کند
10. Buy me some paper and a pen at the stationer s when you are out.
[ترجمه ترگمان]وقتی بیرون می روی چند تکه کاغذ و یک خودکار برایم بخر
[ترجمه گوگل]وقتی بیرون می روید، بعضی از کاغذ ها و قلم ها را در منزل خریداری کنید
11. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
12. Please let me introduce him, the boss of this stationer.
[ترجمه ترگمان]خواهش می کنم اجازه بدهید او را معرفی کنم، سرکارگر این stationer
[ترجمه گوگل]لطفا اجازه دهید او را معرفی کنم، رئیس این کارگزار
13. WHS has been trading since 1792 as a newsagent and stationer.
[ترجمه ترگمان]از سال ۱۷۹۲ به عنوان a و stationer تجارت می کنه
[ترجمه گوگل]WHS از سال 1792 به عنوان خبرنگار و خبرنگار تجارت کرده است