1. She scattered stardust from her feet.
[ترجمه ترگمان]از روی پاهایش جست و جو می کند
[ترجمه گوگل]او از پاهایش پراکنده بود
2. Q. Why was aerogel used on Stardust?
[ترجمه ترگمان]؟ Q aerogel on Stardust used was was was was was was was was was was was was was was was was was was was was was
[ترجمه گوگل]Q چرا airgel در Stardust استفاده شد؟
3. The Stardust @ home website will include a list of top participants.
[ترجمه ترگمان]سایت Stardust @ home list شامل فهرستی از شرکت کنندگان برتر خواهد بود
[ترجمه گوگل]وب سایت Stardust @ home فهرستی از شرکت کنندگان برتر را شامل خواهد شد
4. Q. How many interstellar dust particles did Stardust bring to Earth?
[ترجمه ترگمان]چه تعداد ذرات گرد و غبار بین ستاره ای به زمین bring؟
[ترجمه گوگل]Q چگونه بسیاری از ذرات گرد و غبار بین ستارهای به Stardust می رسند به زمین؟
5. "Mutual admiration best describes the father and son team on the Hoagy Carmichael classic, "Stardust.
[ترجمه ترگمان] \"Mutual father and son on the the Carmichael classic،، describes describes describes describes describes describes،،،\" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \"
[ترجمه گوگل]'تحسین متقابل بهترین توصیف پدر و پسر تیم در Hoagy Carmichael کلاسیک،' Stardust
6. Timeline of Stardust, from past to future.
[ترجمه ترگمان]جدول زمانی of از گذشته تا آینده
[ترجمه گوگل]جدول زمانی Stardust، از گذشته تا آینده
7. Two years later, in January 200 Stardust returned these dust grains - systemMoonEarth.
[ترجمه ترگمان]دو سال بعد، در January these این ذرات گرد و غبار را بازگشت
[ترجمه گوگل]دو سال بعد، در ژانویه 200، Stardust این دانه های گرد و غبار را به نمایش گذاشت - systemMoonEarth
8. To know the wonder of stardust sky and the wisdom of the man in the moon.
[ترجمه ترگمان]دانستن شگفتی آسمان و حکمت آن مرد در ماه
[ترجمه گوگل]برای شناختن تعجب از آسمان ستاره و حکمت مرد در ماه
9. These are available to Stardust home users like you around the world.
[ترجمه ترگمان]اینها برای Stardust کاربران خانگی مثل شما در سراسر دنیا در دسترس هستند
[ترجمه گوگل]این برای کاربران خانگی Stardust مانند شما در سراسر جهان در دسترس هستند
10. Mission of Stardust, goals, scientific contribution, etc.
[ترجمه ترگمان]ماموریت of، اهداف، مشارکت علمی و غیره
[ترجمه گوگل]ماموریت ستارود، اهداف، مشارکت علمی و غیره
11. The Stardust interstellar dust collector, however, posed a far more difficult challenge.
[ترجمه ترگمان]با این حال The collector بین ستاره ای Stardust، چالش بسیار دشواری را پیش رو داشت
[ترجمه گوگل]با این حال، جمع آوری گرد و غبار میان ستاره ای ستارود، چالشی بسیار دشوار است
12. Team Meet the people behind Stardust.
[ترجمه ترگمان]این تیم توانست مردم پشت Stardust را ملاقات کند
[ترجمه گوگل]تیم دیدار با مردم پشت Stardust
13. Two years later, in January 200 Stardust returned these dust grains returnsystemEarth.
[ترجمه ترگمان]دو سال بعد، در ۲۰۰ these این ذرات گرد و غبار را returnsystemEarth کرد
[ترجمه گوگل]دو سال بعد، در ماه ژانویه 200 Stardust، این دانه گرد و غبار به سیستم بازگشت زمین بازگشت
14. Studies of the Stardust samples by scientists at several NASA centers lend support to this hypothesis, by detecting the presence of two nitrogen-rich organic molecules – methylamine and ethylamine.
[ترجمه ترگمان]مطالعات of نمونه های Stardust توسط دانشمندان در چندین مرکز ناسا از طریق تشخیص حضور دو مولکول آلی غنی از نیتروژن - متیل آمین و متیل آمین، از این فرضیه حمایت می کند
[ترجمه گوگل]مطالعات نمونه های Stardust توسط دانشمندان در چندین مرکز ناسا، با تشخیص حضور دو مولکول آلی غنی از نیتروژنی - متمیتامین و اتیلامین، به این فرضیه پایبند هستند
15. That is precisely what Stardust did.
[ترجمه ترگمان]دقیقا همین کار را کردم
[ترجمه گوگل]این دقیقا همان چیزی استردوست است