کلمه جو
صفحه اصلی

foss


چال، خندق، گودال

انگلیسی به فارسی

چال، خندق، گودال


foss


جملات نمونه

1. So there at Janet's Foss was my first school trip of the season.
[ترجمه ترگمان]پس در خانه جنت s اولین سفر مدرسه من در این فصل بود
[ترجمه گوگل]بنابراین در جانس فسس اولین سفر من به مدرسه این فصل بود

2. The men from Foss were restive.
[ترجمه ترگمان]مردانی که اهل Foss بودند، بی قرار بودند
[ترجمه گوگل]مردانی از فسس مجذوب بودند

3. At the time of his selection, Foss was working in private industry, engaged in high-altitude research.
[ترجمه ترگمان]در زمان انتخابش، Foss در صنعت خصوصی کار می کرد و در تحقیقات ارتفاع بالا مشغول به کار بود
[ترجمه گوگل]در زمان انتخاب او، فسس در صنعت خصوصی مشغول به کار در تحقیقات در ارتفاع بالا بود

4. FOSS is about making good quality software, software that can DO things.
[ترجمه ترگمان]FOSS در حال ساخت نرم افزار با کیفیت خوب است، نرم افزاری که می تواند کارها را انجام دهد
[ترجمه گوگل]FOSS در مورد ایجاد نرم افزار با کیفیت خوب، نرم افزاری است که می تواند کارها را انجام دهد

5. Compared to proprietary products, FOSS is ideal for localizing.
[ترجمه ترگمان]در مقایسه با محصولات اختصاصی، FOSS برای مکان یابی، ایده آل است
[ترجمه گوگل]FOSS در مقایسه با محصولات اختصاصی ایده آل برای محلی سازی است

6. FOSS can often operate well on older computers.
[ترجمه ترگمان]FOSS اغلب می توانند در کامپیوترهای بزرگ تر عملکرد خوبی داشته باشند
[ترجمه گوگل]اغلب FOSS در رایانه های قدیمی کار می کند

7. With FOSS, the price is lower and the license open to all.
[ترجمه ترگمان]با FOSS، قیمت پایین تر است و مجوز برای همه باز است
[ترجمه گوگل]با FOSS، قیمت پایین است و مجوز برای همه قابل دسترسی است

8. That's good news for Mr. Foss.
[ترجمه ترگمان]این خبر خوبیه برای اقای Foss
[ترجمه گوگل]این خبر خوبی برای آقای فاس است

9. China, Japan and Korea are officially cooperating in FOSS localization.
[ترجمه ترگمان]چین، ژاپن و کره به طور رسمی در localization FOSS هم کاری می کنند
[ترجمه گوگل]چین، ژاپن و کره به طور رسمی در محلی سازی FOSS همکاری می کنند

10. Asia is the world's battleground for FOSS localization.
[ترجمه ترگمان]آسیا میدان نبرد جهانی برای مکان یابی FOSS است
[ترجمه گوگل]آسیا میدان جنگ جهانی برای محلی سازی FOSS است

11. Technically localizing FOSS is no different from localizing commercial software.
[ترجمه ترگمان]مکان یابی دقیق مکان یابی، هیچ تفاوتی با مکان یابی نرم افزارهای تجاری ندارد
[ترجمه گوگل]از لحاظ فنی محلی سازی FOSS هیچگاه از نرم افزار تجاری محلی محسوب نمی شود

12. Some FOSS tools for developing fonts are available.
[ترجمه ترگمان]برخی از ابزارهای FOSS برای تولید فونت های در حال توسعه موجود هستند
[ترجمه گوگل]برخی از ابزارهای FOSS برای توسعه فونت در دسترس هستند

13. With FOSS, any person with the appropriate skills can do the work.
[ترجمه ترگمان]با FOSS، هر فردی که دارای مهارت های مناسب باشد، می تواند کار را انجام دهد
[ترجمه گوگل]با FOSS، هر شخص با مهارت های مناسب می تواند این کار را انجام دهد

14. Because these projects are normal FOSS projects revolving entirely around making the software better.
[ترجمه ترگمان]از آنجا که این پروژه ها پروژه های FOSS معمولی هستند که به طور کامل می چرخید و نرم افزار را بهتر می سازد
[ترجمه گوگل]از آنجا که این پروژه ها، پروژه های FOSS طبیعی هستند که به طور کامل در اطراف ساخت نرم افزار بهتر عمل می کنند

15. In countries without much technical infrastructure, localization of both commercial software and FOSS is slow.
[ترجمه ترگمان]در کشورهایی که زیرساخت فنی چندانی ندارند، localization هر دو نرم افزار تجاری کند و FOSS کند
[ترجمه گوگل]در کشورهای بدون زیرساخت های فنی، محلی سازی هر دو نرم افزار تجاری و FOSS آهسته است

پیشنهاد کاربران

گودال


کلمات دیگر: