پیاده رو که کف آن از تخته است (مثلا در جاهای باتلاقی)، تفرجگاهی درکنارساحل که کف ان تخته باشد
boardwalk
پیاده رو که کف آن از تخته است (مثلا در جاهای باتلاقی)، تفرجگاهی درکنارساحل که کف ان تخته باشد
انگلیسی به فارسی
boardwalk
تفرجگاهی در کنارساحل که کف آن تخته باشد
انگلیسی به انگلیسی
• promenade along a beach
in the united states, a boardwalk is a footpath made of boards, usually beside the sea.
in the united states, a boardwalk is a footpath made of boards, usually beside the sea.
اسم ( noun )
• : تعریف: a walkway built of wooden boards, esp. a promenade at a beach.
جملات نمونه
1. Hundreds of people jammed the boardwalk to watch.
[ترجمه ترگمان]صدها نفر در تفرجگاه ساحلی ایستاده بودند تا تماشا کنند
[ترجمه گوگل]صدها نفر از اعضای هیئت مدیره برای دیدن تماشا
[ترجمه گوگل]صدها نفر از اعضای هیئت مدیره برای دیدن تماشا
2. Pupils are creating a nature trail, a boardwalk alongside a pond and writing an information leaflet.
[ترجمه ترگمان]دانش آموزان در حال ایجاد یک مسیر طبیعی هستند، یک راه چوبی در کنار یک استخر و نوشتن یک بروشور اطلاعاتی
[ترجمه گوگل]دانش آموزان در حال ایجاد یک پیاده روی طبیعت، پیاده روی در امتداد یک حوضچه و نوشتن یک جزوه اطلاعات می باشند
[ترجمه گوگل]دانش آموزان در حال ایجاد یک پیاده روی طبیعت، پیاده روی در امتداد یک حوضچه و نوشتن یک جزوه اطلاعات می باشند
3. Back on the boardwalk, the guy on the bike stops in front of us.
[ترجمه ترگمان]بر می گردیم به تفرجگاه ساحلی، یارو روی موتور جلوی ما ایستاد
[ترجمه گوگل]در پشت صندوق دار، مرد روی دوچرخه ایستاده در مقابل ما
[ترجمه گوگل]در پشت صندوق دار، مرد روی دوچرخه ایستاده در مقابل ما
4. While Sapan found the petrol we strolled the boardwalk where ladies sold shells and coral jewellery.
[ترجمه ترگمان]در حالی که Sapan بنزین را پیدا کرده بود، ما از کنار زمین هایی عبور کردیم که بانوان در آن صدف ها و جواهرات مرجان می فروشند
[ترجمه گوگل]در حالی که ساپان بنزین را پیدا کرد، ما راه پیمایی را که در آن خانمها پوسته و جواهرات مرجانی را به فروش می رساندند گشتند
[ترجمه گوگل]در حالی که ساپان بنزین را پیدا کرد، ما راه پیمایی را که در آن خانمها پوسته و جواهرات مرجانی را به فروش می رساندند گشتند
5. As a woman, I would not walk a boardwalk at night by myself.
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک زن، من شب ها تنهایی توی تفرجگاه ساحلی راه نمیرم
[ترجمه گوگل]به عنوان یک زن، من نمی توانم بیدار شویم در شب توسط خودم
[ترجمه گوگل]به عنوان یک زن، من نمی توانم بیدار شویم در شب توسط خودم
6. Boardwalk card shows for the benefit of oily collectors?
[ترجمه ترگمان]کارت Boardwalk برای استفاده از مجموعه داران نفتی نشان داده می شود؟
[ترجمه گوگل]کارت Boardwalk برای به نفع جمع کننده های چرب نشان می دهد؟
[ترجمه گوگل]کارت Boardwalk برای به نفع جمع کننده های چرب نشان می دهد؟
7. I bought some novelties on the boardwalk.
[ترجمه ترگمان] یه سری چیزای تازه توی تفرجگاه ساحلی خریدم
[ترجمه گوگل]من برخی از چیزهای تازه در هیئت مدیره راه راه خریدم
[ترجمه گوگل]من برخی از چیزهای تازه در هیئت مدیره راه راه خریدم
8. With the raised boardwalk network that runs through the mangroves, there's no excuse not to.
[ترجمه ترگمان]با ایجاد شبکه boardwalk که از میان the عبور می کند، هیچ بهانه ای برای این کار وجود ندارد
[ترجمه گوگل]با استفاده از شبکه های boardwalk raised که از طریق مانگرو می گذرد، هیچ بهانه ای وجود ندارد
[ترجمه گوگل]با استفاده از شبکه های boardwalk raised که از طریق مانگرو می گذرد، هیچ بهانه ای وجود ندارد
9. An elevated wooden boardwalk winds its way past the chalets, lined with flowering bougainvillea and tropical plants.
[ترجمه ترگمان]نسیمی که از کنار کلبه های چوبی کنار جاده منتهی می شد با گیاهان گلدار و گیاهان استوایی عبور می کرد
[ترجمه گوگل]هیئت مدیره چوبی با ارتفاع بالا راه خود را از خانه های چوبی، با Bougainvillea گل و گیاهان گرمسیری می گذراند
[ترجمه گوگل]هیئت مدیره چوبی با ارتفاع بالا راه خود را از خانه های چوبی، با Bougainvillea گل و گیاهان گرمسیری می گذراند
10. A rain - slick boardwalk winds toward the bright lights of the Santa Monica Pier's famous amusement park.
[ترجمه ترگمان]یک باده ای باران بود که به سمت نوره ای درخشان پارک Santa مونیکا Pier معروف بود
[ترجمه گوگل]تابلوهای بارانی و بارانی به سمت چراغ های روشن پارک معروف معروف Pier Santa Monica قرار می گیرند
[ترجمه گوگل]تابلوهای بارانی و بارانی به سمت چراغ های روشن پارک معروف معروف Pier Santa Monica قرار می گیرند
11. A maid in white is walking along the boardwalk.
[ترجمه ترگمان]یک مستخدمه سفید در کنار تفرجگاه ساحلی راه می رود
[ترجمه گوگل]دوشیزه در سفره در حال راه رفتن در امتداد تابلو فرش است
[ترجمه گوگل]دوشیزه در سفره در حال راه رفتن در امتداد تابلو فرش است
12. Plus, how to land on Boardwalk and Park Place on Google Maps.
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، چگونه بر روی Boardwalk و پارک گوگل نقشه گوگل زمین فرود آوریم
[ترجمه گوگل]به علاوه، نحوه فرود در Boardwalk و Park Place در Google Maps
[ترجمه گوگل]به علاوه، نحوه فرود در Boardwalk و Park Place در Google Maps
13. It was that last remark that echoed in Kelly's mind as Boardwalk was loaded into the stalls.
[ترجمه ترگمان]این آخرین جمله بود که در ذهن \"کلی\" تکرار شد که انگار Boardwalk پر شده بود
[ترجمه گوگل]این آخرین اظهارنظر بود که در ذهن کلی به عنوان Boardwalk لمس شد
[ترجمه گوگل]این آخرین اظهارنظر بود که در ذهن کلی به عنوان Boardwalk لمس شد
14. We helped Mom search for her wedding ring among the rocks below the boardwalk.
[ترجمه ترگمان]به مامان کمک کردیم تا حلقه ازدواجش را بین صخره های زیر boardwalk پیدا کند
[ترجمه گوگل]ما به مامان به دنبال حلقه عروسی او در میان سنگهای زیر تخته راه کمک کردیم
[ترجمه گوگل]ما به مامان به دنبال حلقه عروسی او در میان سنگهای زیر تخته راه کمک کردیم
پیشنهاد کاربران
پیاده روی چوبی
گذرگاه ساحلی
گذرگاه ساحلی
( راهی معمولا چوبی و باریک که بر روی ساحل ساخته میشود )
کلمات دیگر: