1. The shopkeeper gave his store a final checkup before closing for the night.
[ترجمه ترگمان]صاحب مغازه قبل از بستن شب معاینه نهایی خود را انجام داد
[ترجمه گوگل]مغازه دار قبل از تعطیل شدن برای شب، بازرسی نهایی را به فروشگاه خود داد
2. The shopkeeper gave his store a thorough checkup.
[ترجمه ترگمان]صاحب مغازه معاینه کلی خود را چک کرد
[ترجمه گوگل]مغازه دار بازرسی کامل خود را انجام داد
3. I had to go back for my checkup; they'd lost my X-rays.
[ترجمه ترگمان]من مجبور بودم برای معاینه خودم برگردم آن ها ایکس ری من را از دست داده بودند
[ترجمه گوگل]من مجبور شدم برای بررسی خودم برگردم آنها اشعه ایکس من را از دست دادند
4. I had a medical checkup before going abroad.
[ترجمه ترگمان]قبل از اینکه برم بیرون یه سری معاینه پزشکی داشتم
[ترجمه گوگل]من قبل از رفتن به خارج از کشور بازبینی پزشکی کردم
5. When was your last dental checkup?
[ترجمه ترگمان]آخرین معاینه دندانی کی بود؟
[ترجمه گوگل]چه زمانی آخرین بررسی دندانپزشکی بود؟
6. I went to see Hoppy for a checkup and I tip the scales at exactly eighty-six pounds.
[ترجمه ترگمان]رفتم برای معاینه به Hoppy مراجعه کنم و the را دقیقا با هشتاد و شش پوند انعام دادم
[ترجمه گوگل]من رفتم تا Hoppy را برای بازرسی ببینم و مقیاس ها را به طور دقیق هشتاد و شش پوند نوشتم
7. Last year they came back for a checkup and medics found their wheelchairs were ruined by the war torn terrain.
[ترجمه ترگمان]سال گذشته آن ها برای معاینه به خانه بازگشتند و پزشکان دریافتند که صندلی های چرخدار آن ها با زمین پاره پاره جنگ ویران شده اند
[ترجمه گوگل]سال گذشته آنها برای بازرسی برگشتند و پزشکان صندلی های چرخ دار خود را از زمین های جنگ زده خراب کردند
8. Have you ever had a checkup for this problem?
[ترجمه ترگمان]تا حالا برای این مشکل یه معاینه داشتی؟
[ترجمه گوگل]آیا تا به حال بررسی این مشکل را انجام داده اید؟
9. The result of occupational disease checkup should be announced to trade union.
[ترجمه ترگمان]نتیجه معاینه بیماری شغلی باید به اتحادیه تجاری اعلام شود
[ترجمه گوگل]نتیجه بررسی پرونده های شغلی باید به اتحادیه صنفی اعلام شود
10. This policy does not cover medical checkup fees.
[ترجمه ترگمان]این سیاست هزینه های معاینه پزشکی را پوشش نمی دهد
[ترجمه گوگل]این سیاست هزینه های بازرسی پزشکی را پوشش نمی دهد
11. "It's a checkup for the deep ocean, " says Knap.
[ترجمه ترگمان]Knap می گوید: \" این یک معاینه برای اقیانوس عمیق است \"
[ترجمه گوگل]Knap می گوید: 'این بررسی برای اقیانوس عمیق است
12. Mary: No, I just went to have a checkup.
[ترجمه ترگمان] نه، من فقط رفتم یه دکتر دیگه ببینم
[ترجمه گوگل]مریم نه، من فقط برای بازرسی رفتم
13. He presented himself for a checkup at the hospital.
[ترجمه ترگمان]او خودش را برای معاینه پزشکی در بیمارستان معرفی کرد
[ترجمه گوگل]او خود را برای بازرسی در بیمارستان ارائه داد
14. For the present we are making a general checkup.
[ترجمه ترگمان]فعلا در حال معاینه عمومی هستیم
[ترجمه گوگل]در حال حاضر ما یک بررسی عمومی انجام می دهیم
15. He went to the doctor's this morning for a checkup.
[ترجمه ترگمان]امروز صبح برای معاینه دکتر به نزد پزشک رفت
[ترجمه گوگل]او امروز صبح برای بازرسی به دکتر رفت
16. He was careful enough to check up every detail.
[ترجمه ترگمان]اون به اندازه کافی مراقب بود که جزئیات رو بررسی کنه
[ترجمه گوگل]او به اندازه کافی مراقب بود که هر جزئیات را بررسی کند
17. The Government employs tax inspectors to check up and make sure people pay all their tax.
[ترجمه ترگمان]دولت از بازرسان مالیاتی برای بررسی و اطمینان از اینکه مردم همه مالیات خود را پرداخت می کنند، استفاده می کند
[ترجمه گوگل]دولت، بازرسان مالیاتی را برای بررسی و اطمینان از اینکه مردم همه مالیات خود را پرداخت می کنند، استخدام می کنند
18. I will check up on the matter.
[ترجمه ترگمان] موضوع رو بررسی می کنم
[ترجمه گوگل]من در مورد موضوع بررسی خواهم کرد
19. I will check up the figure.
[ترجمه ترگمان] یه سر و گوشی رو بررسی می کنم
[ترجمه گوگل]من این رقم را بررسی خواهم کرد
20. I need to check up on a few things before I can decide.
[ترجمه ترگمان]باید قبل از اینکه تصمیم بگیرم یه سری چیزا رو بررسی کنم
[ترجمه گوگل]قبل از اینکه تصمیم بگیرم، باید چند مورد را بررسی کنم
21. I went to the library to check up on a few things.
[ترجمه ترگمان]رفتم کتابخونه تا یه سری چیزا رو بررسی کنم
[ترجمه گوگل]من به کتابخانه رفتم تا چند مورد را بررسی کنم
22. They always check up on prospective employees.
[ترجمه ترگمان]آن ها همیشه کارمندان آینده نگر را مورد بررسی قرار می دهند
[ترجمه گوگل]آنها همیشه در مورد کارکنان آینده نگر هستند
23. Dustin called me to check up on some facts.
[ترجمه ترگمان]داستین \"بهم زنگ زد تا یه سری حقایق رو بررسی کنم\"
[ترجمه گوگل]داستین به من خواست تا برخی از حقایق را بررسی کنم
24. Don't worry; no-one is going to check up on you.
[ترجمه ترگمان]نگران نباش، هیچ کس به تو نگاه نمی کند
[ترجمه گوگل]نگران نباش هیچ کس نمی خواهد بر شما تاکید کند
25. Will you please check up these data to see if they are correct?
[ترجمه ترگمان]آیا لطفا این اطلاعات را بررسی کنید تا ببینید آیا صحیح هستند یا خیر؟
[ترجمه گوگل]لطفا این اطلاعات را چک کنید تا ببینید که آیا آنها درست هستند؟
26. I'd better check up to see the kids are OK.
[ترجمه ترگمان]بهتره چک کنم تا بچه ها رو ببینم
[ترجمه گوگل]بهتر است که ببینیم بچه ها خوب هستند
27. I called Richard every day to check up on him.
[ترجمه ترگمان]من هر روز به ریچارد زنگ زدم تا بهش سر بزنم
[ترجمه گوگل]من ریچارد هر روز برای بررسی در مورد او تماس گرفتم
28. Check up on possible sales of raffle tickets.
[ترجمه ترگمان]فروش احتمالی بلیط های بخت آزمایی را بررسی کنید
[ترجمه گوگل]در مورد فروش احتمالی بلیط های مسابقه چک کنید
29. This check up shows he's fully fit to carry out his strenuous lifestyle as a hospital porter.
[ترجمه ترگمان]این چک نشان می دهد که او کاملا آماده است سبک زندگی strenuous را به عنوان باربر بیمارستان حمل کند
[ترجمه گوگل]این بررسی نشان می دهد که او کاملا مناسب برای انجام سبک زندگی شدید خود را به عنوان یک متصدی بیمارستان است
30. A basic check up will go up from £ 75 to £ 50.
[ترجمه ترگمان]یک چک ابتدایی از ۷۵ تا ۵۰ پوند بالا خواهد رفت
[ترجمه گوگل]چک کردن پایه از 75 پوند به 50 پوند افزایش خواهد یافت