کلمه جو
صفحه اصلی

smidgen


معنی : تکه، مقدار کم
معانی دیگر : (عامیانه) یک ذره، خیلی کم، کمی، کماس (smidgin و smidgeon هم می نویسند)، smidgin مقدار کم، قطعه

انگلیسی به فارسی

( smidgeon ، smidgin ) مقدار کم، قطعه، تکه


smidgen، مقدار کم، تکه


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: (informal) a very small amount; bit.
مشابه: bit, drop, grain, jot, lick, little, modicum, pinch, touch

- She put just a smidgen of butter on the plate.
[ترجمه ترگمان] او فقط یک تکه کره روی بشقاب گذاشت
[ترجمه گوگل] او تنها یک قاشق کره را روی صفحه گذاشت

• tiny bit, very small amount, mite

مترادف و متضاد

tiny amount


تکه (اسم)
slice, lump, bit, whit, tailing, portion, gob, lot, fragment, item, patch, piece, dab, chunk, morsel, shred, nub, slab, cantle, scrap, doit, dribblet, loaf, ort, smidgen, nubble, pane

مقدار کم (اسم)
trace, relish, spatter, paucity, modicum, smidgen, soupcon

Synonyms: atom, chicken feed, crumb, dab, dash, drop, fraction, fragment, grain, iota, little bit, mite, morsel, particle, pinch, scintilla, scrap, shard, shaving, shred, sliver, small amount, small bit, small quantity, speck, tad, taste, trace, wee bit, whiff, whisper


جملات نمونه

1. Could I have a smidgen more wine?
[ترجمه ترگمان]می تونم یه شراب بیشتر بخورم؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانم شراب بیشتری را به دست آورم؟

2. She arrives a smidgen ahead of time.
[ترجمه ترگمان]اون زمان زیادی رو از دست داده
[ترجمه گوگل]او پیشتر از زمان به قله رسید

3. Oh, just a smidgen would be nice.
[ترجمه ترگمان] اوه، فقط یه \"smidgen\" میتونه خوب باشه
[ترجمه گوگل]اوه، فقط یک smidgen خوب خواهد بود

4. A smidgen of genius a sliver of cutting truth ( john Simon ).
[ترجمه ترگمان]نابغه ای از نبوغ یک تکه نقره فام از حقیقت برش (جان سیمون)
[ترجمه گوگل]یک نابغه ای از حقیقت برش (جان سایمون)

5. Do you want some sugar?'' Just a smidgen. '
[ترجمه ترگمان]یکم شکر میخوای؟ فقط یه smidgen
[ترجمه گوگل]آیا میخواهید شکر بخورید؟ 'فقط یک ذره '

6. Well, it has seemed like more than a smidgen to me.
[ترجمه ترگمان] خب، به نظر من که بیشتر از یه احمق به نظر میومد
[ترجمه گوگل]خوب، به نظر می رسید بیش از یک smidgen به من

7. I need a smidgen of fresh air.
[ترجمه ترگمان] یه کم هوای تازه لازم دارم
[ترجمه گوگل]من نیاز به یک هوا تازه دارم

8. They did not get their photographs signed, but they have had an exchange, a smidgen of repartee with a star.
[ترجمه ترگمان]آن ها عکس خود را امضا نکردند، اما آن ها یک مبادله داشتند، یک smidgen از repartee با یک ستاره
[ترجمه گوگل]آنها عکس های خود را امضا نکرده اند، اما آنها یک مبادله داشته اند، یک علامت تجاری با یک ستاره

9. Its stock is down 1 % this year, a smidgen better than the Dow.
[ترجمه ترگمان]سهام این شرکت در سال جاری ۱ درصد کم تر از داو داو است
[ترجمه گوگل]سهام این شرکت در سال جاری به میزان 1٪ کاهش یافته است، به مراتب بهتر از Dow است

پیشنهاد کاربران

مقدار کم یک ذره از چیزی

یه ریزه

یه خورده. یکم . یه کوچولو. مقدار کم

A tad of anything
A very small quantity or amount
A very small or inadequate amount of money
A smidgen of hope
A smidgen of salt
And don't expect your cholesterol to drop one iota from the smidgen of soy protein that breakfast cereal adds. ”


کلمات دیگر: