1. No one is willing to predict what may transpire at the peace conference.
[ترجمه ترگمان]هیچ کس مایل نیست پیش بینی کند چه چیزی ممکن است در کنفرانس صلح رخ دهد
[ترجمه گوگل]هیچ کس حاضر نیست پیش بینی کند که در کنفرانس صلح چه چیزی ممکن است رخ دهد
2. In life what you aspire will transpire - be it loss or gain, sun or rain, joy or pain. RVM
[ترجمه ترگمان]در زندگی چیزی که آرزو دارید رخ خواهد داد - از دست دادن یا به دست آوردن، آفتاب یا باران، شادی و یا درد خواهد بود rvm
[ترجمه گوگل]در زندگی آنچه که می خواهی تحقق پیدا می کند - از دست دادن یا بدست آوردن، خورشید یا باران، شادی یا درد RVM
3. However, when other parameters are varied it may transpire that the optimum window size varies as well.
[ترجمه ترگمان]با این حال، هنگامی که پارامترهای دیگر تغییر می کنند، ممکن است به این نتیجه برسد که اندازه پنجره بهینه نیز تغییر می کند
[ترجمه گوگل]با این حال، هنگامی که پارامترهای دیگر تغییر می کنند، ممکن است تغییر اندازه پنجره بهینه تغییر کند
4. It may thus transpire that a marginal improvement is insufficient to justify the increase in complexity associated with this algorithm.
[ترجمه ترگمان]بنابراین ممکن است به این نتیجه برسد که بهبود حاشیه ای برای توجیه افزایش پیچیدگی مربوط به این الگوریتم ناکافی است
[ترجمه گوگل]بدین ترتیب می توان نتیجه گرفت که بهبود حاشیه ای برای تضمین افزایش پیچیدگی مرتبط با این الگوریتم کافی نیست
5. Seven days transpire in the course of the play.
[ترجمه ترگمان]هفت روز در جریان نمایش گذشت
[ترجمه گوگل]هفت روز در حین بازی پخش می شود
6. We do not know what will transpire when we have a new boss.
[ترجمه ترگمان]ما نمی دانیم وقتی یک رئیس جدید داریم چه چیزی رخ خواهد داد
[ترجمه گوگل]ما نمی دانیم چه اتفاقی می افتد زمانی که یک رئیس جدید داریم
7. Train envision ability of the, and innovation ability, transpire their thoughts. To cultivate students'practice ability.
[ترجمه ترگمان]آموزش توانایی پیش بینی توانایی، و قابلیت نوآوری، thoughts را فاش کرد برای پرورش توانایی تمرین دانش آموزان
[ترجمه گوگل]آموزش قابلیت پیش بینی توانایی و نوآوری، افکار خود را بیان کنید برای پرورش توانایی های دانش آموزان
8. All memorable events, I should say, transpire in morning time and in a morning atmosphere.
[ترجمه ترگمان]باید بگویم که همه وقایع به یاد ماندنی در صبح صبح و در فضای صبح رخ می داد
[ترجمه گوگل]همه حوادث به یاد ماندنی، باید بگویم، در صبح و در یک فضای صبح زود بیدار می شوند
9. We do not know what may transpire when we have a new boss.
[ترجمه ترگمان]ما نمی دانیم چه چیزی ممکن است رخ دهد وقتی که یک رئیس جدید داریم
[ترجمه گوگل]ما نمی دانیم چه اتفاقی می افتد زمانی که یک رئیس جدید داریم
10. Unless you truly don't care how things transpire, take the reins this week.
[ترجمه ترگمان]مگر اینکه تو واقعا به این موضوع اهمیت ندی که اوضاع از چه قرار است، این هفته زمام کارها را به دست بگیر
[ترجمه گوگل]به جز اینکه شما واقعا اهمیتی نمیدهید که چطور همه چیز را تغییر دهید، این هفته را برگردانید
11. We don't know what will transpire when we have a new boss.
[ترجمه ترگمان]ما نمی دانیم که وقتی رئیس جدید داریم چه خواهد شد
[ترجمه گوگل]ما نمی دانیم چه اتفاقی می افتد زمانی که یک رئیس جدید داریم
12. Don't get me wrong, I fully anticipated demand for this game to be huge as it is such a glamourous tie, what I didn't expect was what would transpire as the hours passed by this morning.
[ترجمه ترگمان]اشتباه برداشت نکنید، من کاملا انتظار این بازی را داشتم که این بازی بزرگ باشد، چیزی که انتظارش را نداشتم همان چیزی بود که امروز صبح می گذشت
[ترجمه گوگل]اشتباه نکنید، من تقریبا پیش بینی تقاضا برای این بازی بزرگ به عنوان آن را مانند کراوات پر زرق و برق است، چیزی که من انتظار نیست چیزی است که به عنوان ساعت به تصویب رسیدن به امروز صبح
13. Train the envision ability of the students, and innovation ability, transpire their thoughts.
[ترجمه ترگمان]تربیت توانایی تجسم دانش آموزان، و توانایی نوآوری، افکار آن ها را فاش کرد
[ترجمه گوگل]توانایی پیش بینی دانش آموزان، و توانایی نوآوری، افکار خود را بیان کنید