کلمه جو
صفحه اصلی

exorcist


جن گیر، روح ران، شبح زداگر، پریسا، دیوبند، عزایم خوان، صاحب نفس

انگلیسی به فارسی

جن‌گیر، روح‌ران، شبح‌زداگر، پریسا، دیوبند


(کلیسای کاتولیک - سابقا) عضو یکی از چهار دسته‌ی کشیشان دونپایه


انگلیسی به انگلیسی

• one that expels an evil spirit

جملات نمونه

1. An exorcist was called in to get rid of the ghost.
[ترجمه س.ل] برای خلاصی از شرّ روح، با یه جن گیر تماس گرفتند
[ترجمه ترگمان]یه جن گیر بهش زنگ زد تا از شر روح خلاص بشه
[ترجمه گوگل]برای از بین بردن روح خلافکار، نامزد شد

2. They need an exorcist to figure out what in the devil possessed them to return to their worst form from last season.
[ترجمه ترگمان]ان ها به یک جن گیر احتیاج دارند تا بفهمند که در این فصل آخر چه بلایی سر آن ها امده است
[ترجمه گوگل]آنها نیاز به یک بیگانگان دارند تا دریابند که چه چیزی در شیطان آنها را برای بازگشت به بدترین حالت از فصل گذشته داشته است

3. And he admitted he was shocked that an exorcist was brought in.
[ترجمه ترگمان]و اون اعتراف کرد که شوکه شده بود که یه جن گیر اومده اینجا
[ترجمه گوگل]و او اعتراف کرد که شوکه شده بود که یک بیگانه وارد شد

4. She has now called in an exorcist from Beverly Hills to get rid of her celebrity ghosts.
[ترجمه ترگمان]اون الان یه جن گیر از \"بورلی هیلز\" تماس گرفته تا از شر ارواح خبیث - ش خلاص بشه
[ترجمه گوگل]او اکنون یک بیگانه از بورلی هیلز نامیده می شود تا از ارواح مشهور خود خلاص شود

5. Exorcist people as you, with your proud slingshot and sorcery to eliminate in the courtyard of the ghosts.
[ترجمه ترگمان]آدم هایی مثل تو، با slingshot proud و sorcery که در حیاط ارواح از بین می روند
[ترجمه گوگل]مردم بی رحمانه به شما، با زرق و برق افتخار و جادوگری خود را برای از بین بردن در حیاط ارواح

6. Here we see Linda Blair of Exorcist fame wearing extremely large shoulder pads, followed by a scene of some guy doing a lot of yelling for no apparent reason.
[ترجمه ترگمان]در اینجا ما لیندا بلیر را از شهرت Exorcist که دارای پدهای بسیار بزرگ شانه هستند می بینیم و پس از آن صحنه برخی از افراد فریاد می زند که بی دلیل فریاد می کشند
[ترجمه گوگل]در اینجا Linda Blair از شهرت Exorcist با پوشیدن پد های بسیار شلواری شانه می بیند، و پس از آن یک صحنه از برخی از مردانی است که به شدت فریاد می زنند و هیچ دلیلی وجود ندارد

7. A Kent librarian wants an exorcist called in to sort out a haunted lavatory.
[ترجمه ترگمان]یه کتابدار هم میخواد یه جن گیر بهش زنگ بزنه که یه دستشویی جن زده رو بخونه
[ترجمه گوگل]یک کتابدار کنتی می خواهد یک فرانسوی را که به نام 'توالت' خلع سلاح شده است، بخواند

8. The demon that possessed Linda Blair in "The Exorcist" is probably pop culture's most famous and most talented, with levitation capability, rotating head and amazing, life-like spewing action!
[ترجمه ترگمان]هیولایی که لیندا بلر در فیلم \"The Exorcist\" را در اختیار دارد، احتمالا مشهورترین و با استعداد ترین، با قابلیت شناوری، سر چرخان و شگفت انگیز، زندگی فوران مانند است!
[ترجمه گوگل]دیو که لیندا بلر را در 'The Exorcist' اداره می کند، احتمالا معروف ترین و با استعداد ترین فرهنگ پاپ است، با توانایی اشاعه دادن، چرخش سر و شگفت انگیز، اقدام به نفوذ به زندگی مانند

9. 'She's a professional and powerful exorcist, she knows what she's doing! '
[ترجمه ترگمان]اون یه جن گیر ماهر و powerful، اون می دونه داره چی کار می کنه!
[ترجمه گوگل]'او عصبانیت حرفه ای و قدرتمند است، او می داند که او چه کاری انجام می دهد! '

10. And as the Vatican's chief exorcist, it's his job to expel the devil when someone is possessed.
[ترجمه ترگمان]و به عنوان رئیس موزه واتیکان، این وظیفه اوست که شیطان را اخراج کند
[ترجمه گوگل]و همانطور که سرپرست سرپرست واتیکان است، کارش این است که وقتی شیطان کسی را در اختیار دارد، اخراج شود

11. I had to go all exorcist to get her to even pick up the phone.
[ترجمه ترگمان]باید قبل از اینکه تلفن رو جواب بدم مجبور شدم یه جن گیر استخدام کنم تا بتونه گوشی رو برداره
[ترجمه گوگل]من مجبور شدم تمام عصبانیت را به او بسپارم تا او حتی تلفن را بلند کند

12. Gabriele Amorth, the Vatican's chief exorcist, says yoga leads to a belief in Hinduism, and "all eastern religions are based on a false belief in reincarnation, " the Telegraph quotes him as saying.
[ترجمه ترگمان]Gabriele Amorth، رئیس واتیکان، می گوید که یوگا منجر به اعتقاد به آیین هندو می شود و \"همه ادیان شرقی براساس باور غلط در تناسخ هستند\"
[ترجمه گوگل]جبرئیل امورت، فرمانده ارشد واتیکان، می گوید که یوگا منجر به اعتقاد به هندوئیسم می شود و 'تمام ادیان شرقی بر اساس اعتقاد دروغین به ترکان مجدد استوار هستند'، تلگراف به نقل از او نقل می کند

13. Jesus is not an exorcist in the Gospel of John as he is in the other three Gospels.
[ترجمه ترگمان]مسیح در انجیل یوحنا صادق نیست زیرا او در سه انجیل دیگر است
[ترجمه گوگل]عیسی در انجیل یوحنا عیسی مسیح نیست، زیرا او در سه انجیل دیگر است

پیشنهاد کاربران

جنگیر


کلمات دیگر: