1. a chronically sick man
مردی با بیماری مزمن
2. Most of them were chronically ill.
[ترجمه پرنیان] بیشتر آن ها به طور مداوم بیمار بودند.
[ترجمه Cool] همه ی آنها بیماری مزمن داشتند
[ترجمه ترگمان]بیشتر آن ها شدیدا بیمار بودند
[ترجمه گوگل]اکثر آنها به طور مرتب بیمار بودند
3. The house has accommodation for up to 60 chronically sick or disabled residents.
[ترجمه ترگمان]این خانه دارای مسکن ۶۰ بیمار مزمن یا معلول است
[ترجمه گوگل]خانه دارای محل اقامت برای بیش از 60 نفر از بیماران متولد شده یا غیر فعال است
4. Research and technology are said to be chronically underfunded.
[ترجمه ترگمان]گفته می شود که تحقیقات و فن آوری نیازمند سرمایه کافی هستند
[ترجمه گوگل]گفته شده است که تحقیقات و فن آوری به طور مداوم کمبود سرمایه دارند
5. The service has been chronically underfunded for years.
[ترجمه ترگمان]این سرویس چندین سال است که به کمبود شدید نیاز دارد
[ترجمه گوگل]این خدمات به مدت طولانی به طور مداوم در معرض محدودیت قرار گرفته است
6. Although most chronically infected patients appear to have clinically apparent hepatitis, a subclinical chronic carrier state also exists.
[ترجمه ترگمان]اگرچه اغلب بیماران مبتلا به بیماری مزمن هپاتیت را تشخیص می دهند، یک وضعیت حامل مزمن subclinical نیز وجود دارد
[ترجمه گوگل]اگرچه اکثر بیماران مبتلا به سرطان آلوده به نظر می رسد هپاتیت بالینی ظاهری دارند، اما وضعیت حاملگی مزمن غدد بالینی نیز وجود دارد
7. Nine of the 16 still alive now are chronically infected but not necessarily sick.
[ترجمه ترگمان]نه تا از ۱۶ نفر که هنوز زنده هستند، دچار بیماری مزمن شده اند اما لزوما بیمار نیستند
[ترجمه گوگل]نه نفر از 16 نفر هنوز زنده هستند و اکنون آلوده شده اند اما لزوما بیمار نیستند
8. Elderly people and chronically sick people in residential and nursing homes will not be the only ones to benefit.
[ترجمه ترگمان]افراد مسن و افراد مبتلا به بیماری مزمن در خانه های مسکونی و پرستاری تنها کسانی نیستند که سود می برند
[ترجمه گوگل]افراد سالمند و افراد مریض در خانه های مسکونی و پرستاری تنها کسانی نیستند که از آنها بهره مند شوند
9. The unemployed, the poor, the chronically sick and disabled and of course children would need to be covered by public money.
[ترجمه ترگمان]افراد بی کار، فقیر، بیمار مزمن و کودکان باید با پول مردم پوشش داده شوند
[ترجمه گوگل]بیکاران، فقرا، افراد مضطرب و معلول و البته کودکان باید با پول عمومی تامین شوند
10. If they remain chronically incapacitated for work they can now claim invalidity benefit at a higher rate.
[ترجمه ترگمان]اگر آن ها به صورت مزمن برای کار ناتوان بمانند، اکنون می توانند ادعا کنند که بی اعتباری در نرخ بالاتر به سود آن است
[ترجمه گوگل]اگر آنها برای کار به طور مداوم کارآیی نداشته باشند، آنها اکنون می توانند در صورت افزایش نرخ بهره فساد ادعا کنند
11. His father, my ex-husband, was chronically depressed, just had a real bad time coping with life.
[ترجمه ترگمان]پدرش، شوهر سابق من، شدیدا افسرده بود، فقط زمان خیلی بدی رو با زندگی داشت
[ترجمه گوگل]پدر او، شوهر سابق من، به طور مداوم افسرده بود، فقط زمان واقعی بدی با زندگی است
12. When you are chronically stressed because of work and demands, your hormones no longer ebb and flow normally.
[ترجمه ترگمان]زمانی که به دلیل کار و تقاضا دچار استرس شدید شدید، hormones دیگر بالا و پایین نمی روند
[ترجمه گوگل]هنگامی که شما به طور مزمن به دلیل از کار و خواسته تاکید، هورمون های خود را دیگر جزر و به طور معمول جریان است
13. There are the chronically shod who would only dream of stepping out of their shoes in the shower or in bed.
[ترجمه ترگمان]the chronically که تنها رویای قدم برداشتن از کفش های خود را در زیر دوش یا خواب دیده می شود، وجود دارد
[ترجمه گوگل]به طور کتبی در معرض خطر هستند که فقط رویای از دست رفتن کفش خود را در دوش یا در رختخواب می بینند
14. For a widow or for a chronically sick parent with three children, the total loss is almost £20 or £030 perannum.
[ترجمه ترگمان]برای یک بیوه یا یک والد بیمار مزمن با سه کودک، کل تلفات تقریبا ۲۰ پوند یا ۰۳۰ پوند است
[ترجمه گوگل]برای بیوه یا برای یک پدر و مادر دارای فرزند متولد شده با سه فرزند، کل تلفات تقریبا � 20 یا � 030 perannum است
15. It was chronically underfunded, as a result of which faculty often went unpaid.
[ترجمه ترگمان]این مساله به سرعت کافی بود، که در نتیجه آن هیات علمی اغلب بدون حقوق پرداخت می شد
[ترجمه گوگل]این بود که به طور مداوم کم بود، به عنوان نتیجه که اغلب هیات علمی بدون پرداخت می شود