کلمه جو
صفحه اصلی

hour after hour


دایما، هر ساعت، ساعت به ساعت

انگلیسی به انگلیسی

• for a long time, tediously

جملات نمونه

1. She lay awake for hour after hour .
[ترجمه ترگمان]پس از یک ساعت بیدار ماند
[ترجمه گوگل]او ساعت بعد از ساعت بیدار شد

2. I sat by her bedside for hour after hour.
[ترجمه ترگمان]ساعتی پس از یک ساعت کنار بس تر او نشستم
[ترجمه گوگل]یک ساعت بعد از ساعت، کنار تختش نشستم

3. No, the process continues hour after hour, even isolated in the absence of oxygen.
[ترجمه ترگمان]نه، این فرآیند ساعتی بعد از ساعت، حتی در غیاب اکسیژن، ادامه دارد
[ترجمه گوگل]نه، روند ادامه ساعت بعد از ساعت است، حتی در صورت عدم وجود اکسیژن، جدا شده است

4. Hour after hour the great multicoloured sails swept past.
[ترجمه ترگمان]ساعت ها بعد از ساعت ها بادبان های بزرگ رنگارنگ از کنار او گذشتند
[ترجمه گوگل]ساعت بعد از ظهر، بادبان های رنگارنگ بزرگ از هم دور شدند

5. I lay awake for hour after hour.
[ترجمه ترگمان]پس از یک ساعت بیدار ماندم
[ترجمه گوگل]برای ساعت بعد از ساعت بیدار می شوم

6. And the defense team, slogging through hour after hour of technical material, grew increasingly annoyed.
[ترجمه ترگمان]و تیم دفاع در طی یک ساعت پس از گذشت ساعتی از مطالب فنی، به شدت آزرده خاطر شد
[ترجمه گوگل]و تیم دفاعی، که از ساعت ها بعد از ساعت از مواد فنی بارگیری می کرد، به طور فزاینده ای مزاحم شد

7. He merely sat at the coffee counter there, hour after hour, alone.
[ترجمه ترگمان]او فقط ساعتی پس از یک ساعت روی پیشخوان قهوه نشسته بود
[ترجمه گوگل]او صرفا در ساعت قهوه آنجا، به تنهایی، ساعت ها بعد از ساعت نشسته بود

8. For hour after hour, without a break, clearly relishing the attention, Kevorkian holds court.
[ترجمه ترگمان]برای یک ساعت، بدون وقفه، بدون وقفه، به وضوح از توجه لذت می برند، Kevorkian دادگاه را در دست دارد
[ترجمه گوگل]یک ساعت پس از یک ساعت، بدون یک صبحانه، به وضوح از توجه شما لذت می برد، Kevorkian دادگاه

9. The research is clear. Steady reading hour after hour is less efficient thantaking a five minute break every hour or less.
[ترجمه ترگمان]تحقیق روشن است یک ساعت خواندن دقیق بعد از ساعت برای هر ساعت یا کم تر مفید است
[ترجمه گوگل]تحقیق روشن است یک ساعت پس از ساعت خوابیده به طور منظم، کمتر از یک ساعت استراحت پنج دقیقه ای در هر ساعت یا کمتر استفاده می شود

10. In the weeks that followed, the Queen sat hour after hour at the window. In her lap was the crimson velvet and she sewed it in silks as bloody as the dawn.
[ترجمه ترگمان]در هفته های بعد، ملکه ساعتی پس از ساعت ها پشت پنجره نشسته بود در دامن او مخمل قرمز رنگی دیده می شد و آن را با پارچه ابریشمی به سفیدی سپیده دم می دوخت
[ترجمه گوگل]در هفته های پس از آن، ملکه یک ساعت بعد از ساعت در پنجره نشسته بود در دامن او، مخملی زرد بود و او آن را در ابریشم به عنوان خون آشام به عنوان سپیده دم

11. He will sit there hour after hour looking at the traffic go by.
[ترجمه ترگمان]ساعتی بعد از ساعت ها آنجا می نشیند و به ترافیک نگاه می کند
[ترجمه گوگل]او ساعت ها بعد از ساعت نشسته و به دنبال ترافیک می رود

12. He and my mom were arguing every night, hour after hour.
[ترجمه ترگمان]او و مادرم هر شب، ساعت ها در حال بحث بودند
[ترجمه گوگل]او و مادر من هر شب، ساعت بعد از ساعت استدلال کردند

13. But it flutters down, soundless, hour after hour while we are asleep.
[ترجمه ترگمان]اما بعد از یک ساعت، ساعتی بعد از یک ساعت به خواب فرو می رویم
[ترجمه گوگل]اما در حالی که ما خواب می بینیم، ساعت ها بعد از ساعت، بدون صدا می گذرد

14. You'll sit sleepless, hour after hour, staring at nothing through red-rimmed eyes that see no satisfactory answer.
[ترجمه ترگمان]یک ساعت بعد از یک ساعت خواهی نشست، به هیچ چیز از چشمان قرمز که هیچ جواب قانع کننده نمی بیند، خیره می شوید
[ترجمه گوگل]شما ساعت ها بعد از ظهر بی خوابی می نشینید، چشم های قرمز مایل به چشم که هیچ پاسخ رضایت بخش ندارند، به هیچ چیز نگاه می کنند

15. Hour after hour, I wince and wonder how far the nearest hospital is.
[ترجمه ترگمان]بعد از یک ساعت اخم می کنم و به این فکر می افتم که نزدیک ترین بیمارستان چقدر فاصله دارد
[ترجمه گوگل]ساعت بعد از ساعت، من از بین میروم و تعجب میکنم که نزدیکترین بیمارستان چیست


کلمات دیگر: