1. Can the damage done to international relations be repaired?
[ترجمه ترگمان]آیا خسارات وارده به روابط بین الملل تعمیر خواهد شد؟
[ترجمه گوگل]آیا آسیب به روابط بین الملل می تواند تعمیر شود؟
2. We're entering a new phase in international relations.
[ترجمه ترگمان]ما وارد مرحله جدیدی در روابط بین الملل می شویم
[ترجمه گوگل]ما وارد مرحله جدیدی در روابط بین الملل هستیم
3. There have been positive developments in international relations.
[ترجمه ترگمان]تحولات مثبتی در روابط بین الملل وجود داشته است
[ترجمه گوگل]تحولات مثبت در روابط بین الملل صورت گرفته است
4. The agreement marks a new phase in international relations.
[ترجمه ترگمان]این قرارداد نشان دهنده مرحله جدیدی در روابط بین الملل است
[ترجمه گوگل]این توافقنامه یک مرحله جدید در روابط بین الملل را نشان می دهد
5. Historically, sport has been a cohesive force in international relations.
[ترجمه ترگمان]از لحاظ تاریخی، ورزش یک نیروی منسجم در روابط بین الملل بوده است
[ترجمه گوگل]از لحاظ تاریخی، ورزش، نیروی انسجام در روابط بین الملل بوده است
6. Such statements are not in accord with sound international relations.
[ترجمه ترگمان]چنین اظهاراتی مطابق با روابط بین المللی صدا نیستند
[ترجمه گوگل]چنین بیانیه ها با روابط بین المللی صحی مطابقت ندارد
7. He has a degree in economics and international relations, works for the government, and has travelled abroad.
[ترجمه ترگمان]او مدرک اقتصاد و روابط بین الملل دارد، برای دولت کار می کند و به خارج سفر کرده است
[ترجمه گوگل]او دارای مدرک تحصیلی در رشته اقتصاد و روابط بین الملل است، برای دولت کار می کند و به خارج از کشور سفر می کند
8. The media tell it whenever they present international relations as a dramatic encounter between world leaders who personify their countries.
[ترجمه ترگمان]رسانه ها به این موضوع می گویند که هر زمان که آن ها روابط بین الملل را به عنوان یک برخورد دراماتیک بین رهبران جهان که به کشورهای خود هستند، معرفی می کنند
[ترجمه گوگل]رسانه ها هر وقت که روابط بین الملل را به عنوان یک رویکرد چشمگیر بین رهبران جهان که ملت هایشان را به رسمیت می شناسند، به آن می گویند
9. In the crucial areas of international relations the state still dominates and will continue to do so for the foreseeable future.
[ترجمه ترگمان]در مناطق حساس روابط بین الملل، دولت هنوز هم برتری دارد و این کار را برای آینده قابل پیش بینی ادامه خواهد داد
[ترجمه گوگل]در حوزه های حیاتی روابط بین الملل، دولت هنوز هم تحت سلطه و ادامه می یابد تا در آینده قابل پیش بینی باشد
10. The character of international relations was now broadening and their essential nature altering.
[ترجمه ترگمان]ماهیت روابط بین الملل در حال حاضر گسترده و ماهیت اساسی آن ها تغییر کرده است
[ترجمه گوگل]شخصیت روابط بین الملل اکنون گسترش یافته و طبیعت اساسی آنها تغییر می کند
11. The subject of International Relations grew out of this intellectual and political setting; and it bore the birthmarks of its origins.
[ترجمه ترگمان]موضوع روابط بین الملل از این محیط فکری و سیاسی خارج شد؛ و it منشا آن را تحمل کرد
[ترجمه گوگل]موضوع روابط بین الملل از این زمینه روشنفکری و سیاسی رشد کرد؛ و این نشانه های تولد را از ریشه های آن برانگیخته است
12. If International Relations aspires to be a science, it must be open-minded about what that entails.
[ترجمه ترگمان]اگر روابط بین الملل در سر راه علم باشد، باید در مورد آنچه که مستلزم آن است، روشنفکر باشد
[ترجمه گوگل]اگر روابط بین الملل مستلزم یک علم باشد، باید درباره آنچه که به آن نیاز دارد، باز است
13. Subjects within international relations include war, interstate conflict resolution, international law, regional alliances, colonialism, and international organizations.
[ترجمه ترگمان]موضوعات مربوط به روابط بین الملل عبارتند از جنگ، قطعنامه مناقشه بین ایالتی، قانون بین المللی، اتحاد منطقه ای، استعمار، و سازمان های بین المللی
[ترجمه گوگل]موضوعات درون روابط بین الملل عبارتند از: جنگ، حل منازعات بین ایالتی، حقوق بین الملل، اتحادیه های منطقه ای، استعمار، و سازمان های بین المللی
14. Theories of international relations influence those who decide foreign policy.
[ترجمه ترگمان]نظریه های روابط بین الملل بر کسانی تاثیر می گذارند که در مورد سیاست خارجی تصمیم گیری می کنند
[ترجمه گوگل]نظریه های روابط بین الملل بر کسانی که سیاست خارجی را تعیین می کنند، تاثیر می گذارد
15. She will take a two-year M Phil in international relations.
[ترجمه ترگمان]او دو سال در روابط بین الملل با او ازدواج خواهد کرد
[ترجمه گوگل]او دو سال در فیلسوفان بین المللی شرکت خواهد کرد