1. This is no time to have a political ingenue as secretary of state.
[ترجمه ترگمان]اکنون زمان آن نیست که یک حزب سیاسی به عنوان دبیر دولت داشته باشیم
[ترجمه گوگل]این زمان برای تبدیل شدن به یک وزیر امور خارجه سیاسی نیست
2. I don't want any more ingenue roles.
[ترجمه ترگمان]من دیگر نقش های more نمی خواهم
[ترجمه گوگل]من هیچ نقش دیگری را نمی خواهم
3. For themostpart she was portrayed as a frivolous ingenue whose emotional and intellectual development was gently guided by her serious-minded husband.
[ترجمه ترگمان]برای themostpart، او به عنوان a سبک سر و کار به تصویر کشیده می شد که رشد عاطفی و عقلانی او به آرامی توسط همسر جدی او هدایت می شد
[ترجمه گوگل]برای همسرش، او به عنوان یک نگرانی ناامن به تصویر کشیده شد که توسعه ی ذهنی و فکری وی به آرامی توسط شوهر جدی او هدایت می شد
4. There is an ingenue air about her.
[ترجمه ترگمان] یه دختر ساده در موردش هست
[ترجمه گوگل]در مورد او هوای تازه ای وجود دارد
5. Hearn was no ingenue or racist.
[ترجمه ترگمان]Hearn هیچ ingenue یا نژاد پرست نبود
[ترجمه گوگل]هین هیچ مشکلی یا نژادپرستی نداشت
6. But purely as a piece of writing, her memoir noir is an ingenue performance.
[ترجمه ترگمان]اما صرفا به عنوان یک قطعه از نویسندگی، خاطراتش از عملکرد ingenue است
[ترجمه گوگل]اما صرفا به عنوان یک تکه نوشتار، خاطرات خاطرات او یک عملکرد نوآورانه است
7. And at the age of 40, Halle Berry still has the striking good looks of the 24-year-old ingenue who made her movie debut in Spike Lee's film Jungle Fever.
[ترجمه ترگمان]و در سن ۴۰ سالگی، هال بری هنوز هم به ظاهر جالب توجهی که فیلم \"تب جنگل\" دارد، شروع به کار کرد
[ترجمه گوگل]و در سن 40 سالگی، هالی بری هنوز ظاهری بسیار خوبی از ابتکار 24 ساله ای دارد که اولین فیلمش را در فیلم Spike Lee Jungle Fever ساخته است
8. She was as simple and pretty as a film ingenue.
[ترجمه ترگمان]او به سادگی و زیبایی فیلمی بازی می کرد
[ترجمه گوگل]او به عنوان یک فیلم سینمایی ساده و زیبا بود