(انگلیس) نوعی بازی کودکان (حرکت مهره ها با انداختن تاس تعیین می شود)
snakes and ladders
(انگلیس) نوعی بازی کودکان (حرکت مهره ها با انداختن تاس تعیین می شود)
انگلیسی به انگلیسی
• snakes and ladders is a children's game played with dice on a board which has squares, some of which are connected by drawings of snakes and ladders. as you play, you move up the board where there is a ladder and down it where there is a snake.
جملات نمونه
1. I never mastered Snakes and Ladders.
[ترجمه علیرضا زواتی ابراهیمی] من هیچوقت در بازی مار پله مهارت پیدا نکردم.
[ترجمه ترگمان]من هیچ وقت استاد مار و Ladders نشدم[ترجمه گوگل]من هرگز مارها و نردبان را ندیده ام
2. An almost finished game of snakes and ladders was laid out amongst top secret briefing papers.
[ترجمه ترگمان]یک بازی دیگر از مارها و نردبان ها را میان کاغذهای سری اسناد محرمانه گذاشته بودند
[ترجمه گوگل]یک بازی تقریبا به پایان رسید از مار ها و نردبان ها در میان مقالات خلاصه اسرار سرپایی قرار گرفت
[ترجمه گوگل]یک بازی تقریبا به پایان رسید از مار ها و نردبان ها در میان مقالات خلاصه اسرار سرپایی قرار گرفت
3. And they play snakes and ladders together.
[ترجمه ترگمان]و با هم مثل مارها و نردبان بازی می کنند
[ترجمه گوگل]و آنها مارها و نردبان ها را باهم بازی می کنند
[ترجمه گوگل]و آنها مارها و نردبان ها را باهم بازی می کنند
4. After this, the kids enjoyed a game of snakes and ladders.
[ترجمه ترگمان]بعد از این، بچه ها از بازی مارها و نردبان لذت می بردند
[ترجمه گوگل]پس از این، بچه ها از یک مار بازی و نردبان لذت می بردند
[ترجمه گوگل]پس از این، بچه ها از یک مار بازی و نردبان لذت می بردند
5. Brown didn't and Clegg didn't. In the snakes and ladders game of parliamentary politics, they have both suddenly found themselves back at square one.
[ترجمه ترگمان]قهوه ای و کلگ این کار را نکردند در بازی مارها و نردبان ها سیاست پارلمانی، هر دو ناگهان خود را در میدان دید
[ترجمه گوگل]براون نمی کرد و کلگ نمی کرد در مارها و نردبان بازی سیاسی پارلمان، آنها هر دو ناگهان خود را در جایگاه اول قرار گرفتند
[ترجمه گوگل]براون نمی کرد و کلگ نمی کرد در مارها و نردبان بازی سیاسی پارلمان، آنها هر دو ناگهان خود را در جایگاه اول قرار گرفتند
6. They are playing Snakes and Ladders!
[ترجمه ترگمان]آن ها بازی مارها و مارها را بازی می کنند!
[ترجمه گوگل]آنها در حال بازی مار ها و نردبان هستند!
[ترجمه گوگل]آنها در حال بازی مار ها و نردبان هستند!
7. Mother:Why don't you play a game of Snakes and Ladders.
[ترجمه ترگمان]مادر: چرا بازی مارها و مارها را بازی نمی کنی؟
[ترجمه گوگل]مادر چرا شما بازی مار و نردبان را انجام نمی دهید؟
[ترجمه گوگل]مادر چرا شما بازی مار و نردبان را انجام نمی دهید؟
8. I prefer snakes and ladders .
[ترجمه ترگمان]من مارها و نردبون رو ترجیح می دم
[ترجمه گوگل]مارها و نردبان را ترجیح می دهم
[ترجمه گوگل]مارها و نردبان را ترجیح می دهم
9. Of course, he should have known at once what the game must be - Matta's version of snakes and ladders.
[ترجمه ترگمان]البته او باید بلافاصله حدس می زد که چه بازی باید باشد - یک نسخه از مارها و نردبان
[ترجمه گوگل]مطمئنا، او باید در همان لحظه از آنچه که باید بازی کند - نسخه ماتا از مارها و نردبان ها شناخته شده است
[ترجمه گوگل]مطمئنا، او باید در همان لحظه از آنچه که باید بازی کند - نسخه ماتا از مارها و نردبان ها شناخته شده است
10. The review done was by way of miming and describing, spelling and guessing, and by playing snakes and ladders.
[ترجمه ترگمان]بررسی انجام شده توسط miming و شرح، هجی کردن و حدس زدن، و با نواختن مارها و نردبان انجام شد
[ترجمه گوگل]بررسی انجام شده به وسیله تقلید و توصیف، املا و حدس زدن، و بازی کردن مارها و نردبانها انجام شد
[ترجمه گوگل]بررسی انجام شده به وسیله تقلید و توصیف، املا و حدس زدن، و بازی کردن مارها و نردبانها انجام شد
پیشنهاد کاربران
بازی مار و پله
ماروپله😊
کلمات دیگر: