از زیر بار مسئولیت شانه خالی کردن
pass the buck
از زیر بار مسئولیت شانه خالی کردن
انگلیسی به انگلیسی
عبارت ( phrase )
• : تعریف: (informal) to avoid responsibility by blaming someone else.
• transfer blame to someone else
پیشنهاد کاربران
از زیر کاری در رفتن
شونه خالی کردن
دیکشنری هزاره: ( محاوره ) از زیر مسئولیت در ر فتن، کاسه کوزه ها را سر دیگری شکستن، مسئولیت ها را به گردن دیگری انداختن،
گناه کاری را گردن کس دیگری انداختن
To pass responsibility for a problem to another person to avoid dealing with it oneself.
مسئولیت اشتباه یا تصادف یا یک تصمیم مهم را قبول نکردن
( Pass the buck ( ( idiom = اصطلاح هست یعنی مسئولیت یا قصور و کوتاهی را گردن دیگران انداختن، کاسه و کوزه ها را سرکسی شکستن، از زیر مسئولیت شانه خالی کردن، طفره رفتن و خود را به کوچه علی چپ زدن
از زیر بار مسیولیت چیزی شانه خالی کردن و گردن کسی دیگه انداختن
کلمات دیگر: