1. He's a pompous old prig who's totally incapable of taking a joke.
[ترجمه ترگمان]آدم pompous است که از شوخی کردن عاجز است
[ترجمه گوگل]او یک جنجالی قدیمی است که کاملا قادر به گرفتن شوخی نیست
2. Don't be such a prig! It's only a bit of harmless fun!
[ترجمه ترگمان]این قدر a نباش! فقط کمی تفریح بی ضرر است!
[ترجمه گوگل]چنین نیست! این فقط کمی سرگرم کننده بی ضرر است!
3. I used to be such a smug little prig.
[ترجمه ترگمان] من قبلا یه آدم ازخودراضی ازخودراضی بودم
[ترجمه گوگل]من مثل یک قاتل کوچولو هستم
4. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
5. They informed him that he was a prig.
[ترجمه ترگمان]به وی گفتند که آدم prig است
[ترجمه گوگل]آنها به او اطلاع دادند که او یک سره است
6. Yet he was not a prig.
[ترجمه ترگمان]با این حال آدم prig نبود
[ترجمه گوگل]با این حال او یک سره بود
7. I became an insufferable prig, too.
[ترجمه ترگمان]من هم یک prig تحمل ناپذیر شدم
[ترجمه گوگل]من نیز به عنوان یک خسارت ناخوشایند تبدیل شدم
8. Hugh was a City prig of exemplary emotional repression.
[ترجمه ترگمان]هیو a از سرکوب عاطفی نمونه بود
[ترجمه گوگل]هیو یک سرکوب عاطفی نمونه ای از شهر بود
9. He is a self - righteous prig.
[ترجمه ترگمان]آدم self است
[ترجمه گوگل]او صاحب صلاحیت است
10. The transition from libertine to prig was so complete.
[ترجمه ترگمان]گذار از هرزه و هرزه به prig تا این حد کامل بود
[ترجمه گوگل]انتقال از لیبرتی به پریگ بسیار کامل بود
11. You are neither a prig nor a bounder.
[ترجمه ترگمان]تو نه یک آدم رذل و nor
[ترجمه گوگل]شما نه عالم و نه مرز است
12. He had been railed against by them as a prig and a poseur.
[ترجمه ترگمان]او آن ها را به عنوان یک آدم prig و الکی مورد سرزنش قرار داده بود
[ترجمه گوگل]او را به عنوان یک قاتل و یک قاتل مورد تجاوز قرار داده بود
13. Act Scene 4 Comment Isabella can very easily come across as a prig.
[ترجمه ترگمان]پرده پرده (پرده بازی)۴ نظر (Isabella)می تواند به راحتی به عنوان یک فرد prig ظاهر شود
[ترجمه گوگل]قانون صحنه 4 نظر ایزابلا به راحتی می تواند به عنوان یک جنجال برسد
14. Charles thinks he's better than the rest of us, the self - righteous prig!
[ترجمه ترگمان]- چارلز فکر می کند او از بقیه ما بهتر است -، - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه گوگل]چارلز فکر می کند که او بهتر از بقیه ما است، ماجراجویی عادلانه!